您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
上升的一切必将汇合

上升的一切必将汇合

  • 字数: 210000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 人民文学出版社
  • 作者: (美)弗兰纳里·奥康纳
  • 出版日期: 2022-06-01
  • 商品条码: 9787020153299
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 296
  • 出版年份: 2022
定价:¥65 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《上升的一切必将汇合》是奥康纳告别文坛、辞别人世前的巅峰作品。收录在册的十一篇作品探讨了奥康纳的读者们熟悉的信仰、道德、种族等问题。这些故事悲喜交加,美丽与怪诞并存,盖有强烈的奥康纳烙印。因患红斑狼疮、三十九岁便辞别人世的奥康纳留下的这部绝响是美国文坛,乃至世界文坛的不朽经典。
作者简介
作者简介: 弗兰纳里·奥康纳(Flannery O’Connor) 美国作家。1925年生于佐治亚州萨凡纳市,父母为天主教徒。1945年毕业于佐治亚女子州立大学,而后进入艾奥瓦大学写作班,期间发表首篇短篇小说《天竺葵》。擅画漫画,曾在高中和大学的校报等处发表多幅作品。1950年被诊断患有红斑狼疮,与母亲在安达卢西亚农场度过余生,酷爱养孔雀、雉等禽类。1964年去世。 短暂的39年生命里,出版长篇小说《智血》和《暴力夺取》,短篇小说集《好人难寻》和《上升的一切必将汇合》,书信集《生存的习惯》等。1972年,《弗兰纳里·奥康纳短篇小说全集》荣获美国国家图书奖。其作品探讨宗教主题和南方种族问题,主人公多与周遭格格不入,产生的反差效果彰显其写作风格——为使观念显而易见,作家得运用激烈手段,“遇听障人士,就大喊,遇视障人士,就把人物画得大而惊人”。 译者简介: 韩颖 北京外国语大学英美文学博士,对外经济贸易大学英语学院副教授,美国哈佛大学近东语言文明系访问学者,英国牛津大学希伯来与犹太研究中心访问学者。主要研究领域为美国犹太文学、文学与《圣经》、女性文学、文学翻译等。自1998年至今,出版译著11部,包括《辛格自选集》(主要译者)、《巴勒斯坦之恋》《歌剧》《美国人》等。在《外国文学》《国外文学》等期刊发表论文多篇,出版专著《艾萨克·巴什维斯·辛格作品中的犹太神秘主义研究》。
目录
001 格林栎夫
029 郁林在望
055 未尽之寒
087 悠游我家
113 上升的一切必将汇合
133 鹧鸪镇的节日
163 瘸腿的先入席
209 外邦为什么争闹?
217 启示
245 帕克的背
271 审判日
摘要
     格林栎夫 玫太太的卧室朝东,窗户低矮。那只公牛就站在窗下,月光将之镀上了一层银辉。它抬着头,似在静听屋内的动静,如一位耐心的神祗,下凡向她求爱。窗内漆黑一片,柔柔娇喘无力传至窗外。密云遮月,黯淡了它的身影。幽冥黑幕下,树篱由它撕咬纷披。不一会儿,云过月出,它又现在原地,咀嚼不停,牛角尖挂着枝枝叶叶,那是它为自己从树篱上扯下的花冠。月亮再次隐入层云,只有持续的咀嚼声标记着它的所在。突然,粉色柔光点亮了窗户。百叶窗帘开启,一道道光柱滑过它的身体。它后退一步,头低垂,似欲展示牛角的花冠。 将近一分钟,屋内悄无声息,当它再次抬起花冠缠绕的头,一位女子的声音,似在斥责一条野狗,粗声粗气道:“走开,先生!”接着又咕哝了一句,“哪个黑鬼的破牛。” 那畜生蹄子挠地,玫太太则站在百叶窗后,身子前倾,迅速闭了窗帘,以免牛受到光的刺激冲进灌木丛。她等了一会儿,保持着前倾的姿态,睡衣松垮垮地垂下颓肩。绿色橡胶发卷整齐列于额上,光滑的蛋白面膜凝在面颊,趁她睡眠时抚平皱纹。 刚才在睡梦中,她听到了有节奏的咀嚼声,好像有什么东西在啃她的墙壁。不论那是什么,她觉得自打她拥有了这地方,那东西就在啃,从她的篱笆一直啃到房子外墙,啃得干干净净,如今又在啃她的房子了,以同样平稳的节奏,静静地啃,它会啃穿房子,再啃她和男孩儿们,然后接着啃,除了格林栎夫一家,啃光所有,啃啊啃,直到只剩下格林栎夫一家独在小岛,而周围曾经是属于她的地盘。咀嚼声到肘边时,她一跃而起,醒了,发觉自己站在屋子中央。她立刻辨认出了那个声音:是头奶牛在撕扯窗下的灌木。格林栎夫先生没关小路的门,牛群定是全在她的草坪上了。她打开昏暗的粉色台灯,走到窗前,打开百叶窗。那头长腿瘦削公牛就站在离她四英尺远的地方,平静地咀嚼着,如一介粗野的乡下求偶者。 她眯着眼,紧盯着那头牛,心想十五年了,那些懒汉总是由着他们的猪拱她的燕麦,由着他们的骡子在她的草地上打滚,由着他们的劣等公牛与她的母牛交配。若不把这头牛赶快关起来,天亮之前,它就会越过篱笆,毁了她的牛群——而格林栎夫先生却在半英里外佃户的房子里酣睡。要叫他过来,她得穿好衣服,驱车去叫醒他。他会来的,但他的表情,他的整个身体,他的每一次停顿都在说:“照我看,你那俩小子,怎么也得来一个,就不该让老妈大半夜的开车到这儿来。要是我的孩子,他们会自己把牛关起来。” 公牛低下头,晃了几下,花环滑到牛角底部,如一顶带刺的王冠,望之不寒而栗。她已闭上了百叶窗;几秒钟后,她听到公牛踏着沉重的脚步离开了。 格林栎夫先生会说:“要是我儿子,他们绝不会让他们的老妈大半夜的找佃户帮忙,他们自己就搞定了。” 思来想去,她决定不去麻烦格林栎夫先生。她回到床上,心想如果说格林栎夫的儿子们在这世上还有些出息,那也是拜她所赐,是她给了他们的父亲一份差事,别人都不愿用他。她雇了格林栎夫先生十五年,别人可是连五分钟都不愿意。就冲他的走路姿势,明眼人都看得出来他是个什么样的帮工。他总是耸着肩,慢吞吞的,从不走直线,就好像有个看不见的圆,他得绕上一圈。你若想正面看他,得绕到他面前。她没解雇他,是因为她老是怀疑自己找不到更好的帮手。他太懒,懒得出去另谋生路;他没有偷东西的欲望,让他干什么事,说上三四次,他也就干了;但若奶牛生了病,他总是很晚才告诉她,根本来不及请兽医。若是谷仓起火,他会先叫老婆看看火势,然后再扑火。至于他那老婆,她想都不愿想。和他老婆相比,格林栎夫先生真算得上贵族了。 “要是我儿子,”他会说,“他们就是砍断右臂,也不会让老妈……” “你的孩子们要是有些自尊,格林栎夫先生,”有一天她要这样对他说,“很多事他们都不该让他们的老妈做。” 次日清晨,格林栎夫先生刚到后门,她就跟他说这儿有头走失的公牛,赶紧把它关起来。 “在这儿都三天了。”他看着自己的右脚说,他把脚往前伸了伸,微微转动,像是要看看鞋底。他站在后门三层台阶的最下层,她则从厨房门口探出身,瘦小的身材,浅淡而近视的眼睛,灰白的头发堆在头顶,如一只受惊的鸟儿竖起的羽冠。 “三天了!”她强压住尖叫,这种语调她已经习惯了。 P1-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网