您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
国际商法理论与实践

国际商法理论与实践

  • 字数: 360000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中信出版社
  • 作者: 弋勇,李响
  • 出版日期: 2022-06-01
  • 商品条码: 9787521740370
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 316
  • 出版年份: 2022
定价:¥75 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
1. 华为首席法务官宋柳平、中南财经政法大学教授吴汉东作序力荐 2. 随书附赠“国际商法图谱”与“国际商法网络架构图”思维导图 3. 凝聚华为海外业务老兵20余年华为海外市场拓展经验 4. 不同于国际商法教材,本书结合国际商法理论与实践,性地从国际商事组织环境、国际商事交易行为两个维度对国际商法进行解读,通俗易懂 5. 解决读者对大多数国际商法相关图书“看不懂、学不会、没时间”等几大难题
内容简介
在疫情肆虐全球及逆全球化的趋势下,国际商贸深陷泥泞,中企出海之路更加艰险。如何破局?本书吸收了诸多经典著作和知名学者的理论,并参考作者20余年华为海外市场拓展的经验教训,将国际商法理论和实践相结合,性地从国际商事组织环境、国际商事交易行为两个维度对国际商法进行了解读。语言通俗易懂、阐释深入浅出。希望能够为中国出海企业及相关从业人员提供参考和借鉴。
作者简介
弋勇,海外常驻多年,足迹遍布80余个国家,曾任华为合同商务与履行管理部部长、定价中心主任、监管能力中心部长等职务,现任子董局HR部长、华为公司合规体系专业委员会成员。澳门科技大学法学博士,喜欢商务,热爱法律和研究财税,愿与同道交流探讨。 李响,15年海外工作经验,商务谈判经历遍及欧洲、美洲、北非,亚太等区域。曾任华为智能计算合同商务部部长,拉美北合同商务部部长、日本合同商务部部长。主导过多个海外重大项目的合同谈判及商务模式设计。
目录
推荐序一 吴汉东
推荐序二 宋柳平 
前言 

上篇 国际商法理论与实践
第一编 法与商 
第1章 法律 
1.1 “法律”的源起 
1.2 世界法律的演进 
1.3 两大法系的差异
第2章 商事 
2.1 商事的概述 
2.2 商事主体 
2.3 商事行为 

第二编 国际商法概况
第3章 国际商法的发展历程 
3.1 中世纪商人法时期(11-17 世纪)
3.2 商人法被纳入国内法时期(18-19 世纪)
3.3 新商人法时期(二战以后)
第4章 国际商法的主要渊源
4.1 国际法 
4.2 国内法 
4.3 国际法与国内法的适用 
第5章 国际组织
5.1 联合国 
5.2 经济合作与发展组织 
5.3 世界贸易组织 
5.4 欧洲联盟 
5.5 国际商会 

第三编 国际商法实践 
第6章 跨国公司 
6.1 联合国《跨国公司行动守则》 
6.2 《经合组织跨国公司行为准则》 
6.3 《反海外贿赂法》 
6.4 《反海外贿赂法》关键条款解读 
6.5 案例:阿尔斯通案 
第7章 国际投资 
7.1 双边投资协定和 《多边投资协定》 
7.2 《可持续发展的投资政策框架》 
7.3 《投资政策框架》 
7.4 《投资政策框架》关键条款解读 
7.5 案例:墨西哥汽车工业投资案 
第8章 环境保护 
8.1 德国环境法 
8.2 中国环境法 
8.3 《斯德哥尔摩宣言》
8.4 《斯德哥尔摩宣言》关键条款解读 
8.5 案例:雪佛龙石油泄漏案 
第9章 国际劳工 
9.1 国际劳工公约 
9.2 《世界人权宣言》 
9.3 《准予就业大力度优惠年龄公约》 
9.4 《准予就业大力度优惠年龄公约》关键条款 
9.5 案例:M 国服务项目劳工雇用案 
第10章 国际竞争 
10.1 联合国《竞争法示范法》 
10.2 联合国《竞争法示范法》关键条款解读 
10.3 案例:巴西涉华袜业案 
第11章 出口管制 
11.1 巴黎统筹委员会 
11.2 《瓦森纳协定》 
11.3 《出口管理条例》 
11.4 《瓦森纳协定》2019 年新增条款解读 
11.5 案例:BIS(美国商务部工业与安全局)贸易合规案例集 
第12章 国际销售 
12.1 国际货物销售合同简介 
12.2 《联合国国际货物销售合同公约》 
12.3 《联合国国际货物销售合同公约》关键条款解读 
12.4 案例:卡斯托尼合同纠纷案 
第13章 知识产权
13.1 《巴黎公约》
13.2 《伯尔尼公约》 
13.3 商业秘密 
13.4 《与贸易有关的知识产权协议》 
13.5 《与贸易有关的知识产权协议》关键条款解读
13.6 案例:保时捷商标争议案 
第14章 隐私保护 
14.1 英国《数据保护法》 
14.2 欧盟《通用数据保护条例》
14.3 GDPR 关键条款解读 
14.4 案例:脸书侵权案 
第15章 国际运输 
15.1 《华沙公约》
15.2 《2020 年国际贸易术语解释通则》
15.3 《汉堡规则》
15.4 《汉堡规则》关键条款解读 
15.5 案例:SONY 运输货损案 
第16章 国际结算 
16.1 汇票 
16.2 信用证 
16.3 《跟单信用证统一惯例》 
16.4 国际货币清算 
16.5 UCP600 关键条款解读 
16.6 案例:星展银行信用证案 
第17章 国际税收
17.1 BEPS 15 项行动计划
17.2 《BEPS 多边公约》 
17.3 《BEPS 多边公约》关键条款解读 
17.4 案例:跨境税收执法案 
第18章 国际争议 
18.1 《国际法院规约》
18.2 《1965 年华盛顿公约》
18.3 《承认及执行外国仲裁裁决公约》
18.4 《承认及执行外国仲裁裁决公约》关键条款解读
18.5 案例:国际棉协仲裁案

下篇 英文合同读写

第四编 合同专业知识
第19章 什么是合同(contract) 
19.1 我国合同法的由来 
19.2 英美合同法的由来 
第20章 违约救济 
20.1 违约救济适用范围 
20.2 补救措施 
20.3 赔偿损失 
20.4 间接损失 
20.5 责任上限条款的设计 
第21章 合同中的“分居”和“离婚” 
21.1 中止或暂停(suspension) 
21.2 终止(termination) 
第22章 不可抗力 
22.1 force majeure的由来 
22.2 中国法律的规定 
22.3 不可抗力条款的设计 
第23章 合同争议解决(协商、民事诉讼、仲裁) 
23.1 协商 
23.2 民事诉讼 
23.3 仲裁 
23.4 合同争议解决条款设计样例 
第24章 所有权及风险转移 
24.1 所有权转移 
24.2 风险转移 
24.3 条款设计建议 
第25章 合同的权利和义务的转让 
25.1 合同权利和义务的转让 
25.2 FIDIC 合同中权益转让条款 
第26章 合同的分包与指定分包商 
26.1 分包与分包商 
26.2 分包商条款设计(FIDIC) 
26.3 指定分包商条款设计 
第27章 排他 
27.1 排他期限及排他地域设计 
27.2 排他定金条款的设计 
27.3 排他赔偿条款的设计 
第28章 合同中的完整、分割 
28.1 完整条款(entire agreement/integration) 
28.2 可分割性(severability) 
第29章 优先 

第五编 合同阅读技巧 
第30章 here、there、where 前缀词的理解 
30.1 herein/hereof/hereunder 
30.2 therein/thereof 
30.3 whereas ( 鉴于此) 
第31章 shall、should、must、will的区别 
31.1 shall与should 
31.2 must
第32章 subject to,notwithstanding,without prejudice to
32.1 subject to
32.2 notwithstanding 
32.3 without prejudice to 
32.4 subject to/notwithstanding/without prejudice to三者的区别 
第33章 合同英语的组句方式-Coode 模式 
33.1 Coode模式 
33.2 一张一弛,紧密有致 
第34章 严密的状语结构 
34.1 时间状语 
34.2 条件状语 
34.3 目的状语 
第35章 except/save/unless otherwise表除外 
35.1 save/except 
35.2 unless otherwise 
第36章 合同英语中的大量被动语态
第37章 小as大作用 
第38章 挑战多层嵌套长句 
38.1 挑战50个词的长句 
38.2 挑战100个词的长句 
第39章 定语从句(as、that、when、where、which、who、whom)
39.1 as 
39.2 which/that 
39.3 where/when 
39.4 who/whom 
第40章 英文合同中有趣且疯狂的插入语 
40.1 简单插入语 
40.2 多重插入语 
第41章 “啰唆”的合同同义词 
第42章 合同中该如何表达假设 
42.1 if 引导的条件状语从句 
42.2 in case that/in the event that(接从句)与 in case of/in the event of(接名词) 
42.3 should 引导条件状语从句
42.4 unless 意为除非、若不
42.5 provided that 表示一种假设
第43章 英文合同中如何表达“因为,由于”
43.1 attributable to(因为,由于)
43.2 due to(由于,根据)
43.3 by virtue of(由于)
43.4 on account of(考虑到)
43.5 in consideration of(根据,考虑到) 
第44章 英文合同如何表达编、章、节、条、款、项、目 
44.1 CISG(《联合国国际货物销售合同公约》)中的编排 
44.2 article 译为“条” 
44.3 paragraph 译为“款”,而subparagraph 译为“项” 
44.4 clause 泛指条款 
后记 
重要参考文献
摘要
     推荐序 国际市场是开放的,要真正在全球市场上占有一席之地,使产品和系统能够进入国际市场就要按照国际规则行事。当我们需要使用他人知识产权时,就需要谈判支付合理的许可费用,才能够使得市场对我们也是开放的,也只有这样,才能扩展我们的市场空间,扩展我们的生存空间。按照国际通行的规则,真正从内心尊重他人的知识产权,通过交叉许可获得国际范围内知识产权的合法使用,是中国企业走向世界的关键。也只有平等与开放,才能获得全面参与国际竞争的资格,换取广阔的发展空间,并赢得世界的尊重。 我也认识作者很长时间了,他们长期从事国际合同商务实践工作,在工作之余也喜爱钻研略显枯燥的合同商务理论与知识。他们始于爱好、热衷专业,利用周末与平时的业余时间,数易其稿,几经删减,打磨出此本有关国际商法理论与实践探索的书。 全球各国商务环境不同,法律适用迥异,国际惯例及国际公约纷繁复杂。在海外项目拓展过程中,国际贸易规则、合同商务面临巨大的专业挑战,相信以后开展全球业务的企业也会越来越多,我们应该鼓励中国企业积极实践、探索,不断优化国际商务与风险管控机制。我也欣赏这几个热爱钻研的小伙伴,利用业余时间积极探索。也许他们的理论水平未必多么精深,也许他们的专业思考还有不足,但这些探索和思考都值得被尊重,也应该被鼓励。 诚实信用、守法意识、契约精神、公平竞争是市场竞争的基本原则。作者结合个人多年在国际贸易、国际商法等方面的实践与思考,写了这样一本专业探索的书,既是他们日常个人实践经验的积累总结,也是对他们自己长期思考的一个回顾。我支持并鼓励这样一种探索,也希望此书能够作为一个参考和借鉴,可以供更多这方面的爱好者在此基础上继续探索前行,为行业发展提供参考。 宋柳平 华为首席法务官 前 言 国际商法诞生于古罗马时期,文艺复兴赋予她灵魂,工业革命给予她血肉。巴黎的乌云是她的忧愁,瓦森纳的雷鸣是她的叹息,华沙的晴空是她的微笑,汉堡的艳阳是她的歌唱。 从马六甲到好望角,从阿姆斯特丹到瓜达尔港,到处都能看到她的身影;从跨洋巨轮上沉睡的集装箱,到海底光缆中跳动的比特流,无论有形的货物还是无形的资产,无一不需要她的加持。她有无数个分身和化身,遍布在世界的每一个角落。 她无时不在又无处可寻,古往今来,无数英雄豪杰倾倒在她的脚下。众多政界名流、商界巨贾、法学大家都在苦苦追逐,妄图一窥她的容颜。“来如春梦几多时,去似朝云无觅处”,她总是看似触手可及实则不可企及。也许,只有经历“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”的孤独探索,经过“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的不懈追求,才能“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”,方可惊鸿一瞥,隐约看到她的容颜。 下面就请大家跟随笔者的脚步,一同踏上探索之旅,试图揭开她神秘的面纱,一探究竟。 本书内容分为上下两篇。上篇:国际商法理论与实践,共有三编。第一编,法与商,重点铺垫法与商的概念;第二编,国际商法概况,从国际商法发展历程、表现形式及相关国际组织三方面对国际商法进行阐述;第三编,国际商法实践,从实践出发,就跨国公司、国际投资、环境保护、国际劳工、国际竞争、出口管制、国际销售、知识产权、隐私保护、国际运输、国际结算、国际税收和国际争议13 个业务场景,结合相关国际公约、条约、惯例和有关国内法进行深度剖析。下篇:英文合同读写,侧重国际商法的实操,分两编。第一编,合同专业知识,讲解英文合同阅读中所遇到的商法问题;第二编,合同阅读技巧,提供了英文合同读写的实用技巧。 本书是在各种权威著作和诸多知名学者的理论基础上,参考20 余年海外市场拓展的经验教训,在作者有限的智慧和能力下完成的国际商法理论和实践相结合的著作。本书性地从国际商事组织环境、国际商事交易行为两个维度对国际商法进行了解构,并理论结合实践地对国际商法进行了全新架构。本书从实践中来,也希望能回到实践中去,希望作者的努力能对他人有一定参考价值和借鉴意义。 本书理论高度有限,恳请业界专家学者不吝赐教。虽数易其稿,但疏漏与错误难免,欢迎同行批评指正。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网