您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
黑骏马/沈石溪挚爱动物小说系列

黑骏马/沈石溪挚爱动物小说系列

  • 字数: 145000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 新世纪出版社
  • 作者: (英)安娜·塞维尔
  • 出版日期: 2022-04-01
  • 商品条码: 9787558328275
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 240
  • 出版年份: 2022
定价:¥28 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
" 安娜•塞维尔的动物小说,也是她专享作品;  沈石溪亲自作序推荐他喜欢的外国名家的动物小说;  东西方名家动物小说大集合;  让孩子在一个套系中领略外国小说名家的不同风格;  丰富少年儿童阅读体验。"
内容简介
本书以黑骏马的视角进行叙述,讲述了黑骏马在大时代下颠沛流离的生活,经历的或严苛或善良的主人,做过的或有趣或辛苦的工作,以及身边朋友们的遭遇。 本书对黑骏马内心世界的描写,细腻动人;马对与人类关系的体察,发人深省。
作者简介
安娜•塞维尔(1820-1878),出于对不能言语的动物的关爱,她写下了《黑骏马》,也是她专享作品,一经出版便轰动欧洲文坛,多年来在世界享有盛名,是颇具代表性的儿童文学,唤醒了一代又一代读者理解动物、善待动物。
目录
Part 1
我的早年家园
猎杀
我的调教
波特维克庄园
良好开端
自由
姜蜇
姜蜇的故事(续)
美兰格的故事
果园里的对话
直言不讳
可怕的暴风雨
魔鬼的标记
詹姆士·霍华德
老马夫
马房失火
约翰·曼利的教导
深夜求医
只因无知
乔·格林
送别

Part 2
伯爵府
争取自由
安妮小姐和一匹脱缰的马
鲁本?史密斯
厄运降临
每况愈下
短租马和驾车人
伦敦佬
窃粮贼
十足的小人

Part 3
马市
伦敦出租马
老战马
杰瑞·巴克
礼拜天的出租马车
黄金准则
多莉和一个真正的绅士
穷人山姆
姜蜇的悲惨下场
肉店老板
选举
患难见真情
老“上尉”和他的接班马
杰瑞的新年
Part 4
杰克斯和一位心地善良的夫人
艰苦岁月
农夫萨罗德和他的孙子威利
我的晚年家园
摘要
     我的早年家园 我能清楚记得的第一个住所是一片广阔宜人的牧场,里面有一池清澈见底的湖水。湖岸上一些郁郁葱葱的树木朝湖面倾斜,深水区那边长着灯芯草和水仙花。从树篱一边望出去是一片耕作过的农田,从另一边望出去是主人家房子的大门,主人家就在路边上。牧场的小坡上是一片杉树林,在牧场低洼处,一条小溪沿着陡岸潺潺流淌。 小时候我吃妈妈的奶,因为我还不会吃草。白天我在妈妈身边撒欢儿,晚上依偎着妈妈睡觉。天热了我们经常站在池边的杉树荫下纳凉,天气转冷树林边有个温暖舒适的小棚子可以避寒。 我长大了,会吃草了,妈妈就经常日间下地干活,晚上才回家。 除我以外,牧场上还有六匹马驹,年纪都比我大,有的快赶上成年的大马那样高了。我总是和他们欢快地奔跑,绕着牧场一圈一圈地跑,直到精疲力竭。但有时我们也玩一些粗暴的游戏,我们不光爱跑也经常又咬又踢。 有一天,我们正?昆在一起乱踢一通,妈妈轻轻地把我叫到跟前叮嘱我:“希望你好好听我的话,住在附近的马都很好,但都是拉车的马,因此他们缺乏修养。你出身名门,又有良好的教养。你父亲在这一带是个大人物,你祖父曾两度在‘纽马克特’赛马比赛中拿到冠军,你祖母又是我所见过最温驯的马,我呢,想必你从未见过我咬人或踢人吧?我希望你长大成为一匹有风度的良马,小跑的时候脚蹄抬高,即使在嬉戏时也不准踢咬人。” 妈妈的叮咛我从未忘记。我认为她是一匹睿智的老马,主人很看重她。她的名字叫“公爵夫人”,可主人总是喊她“伙计”。 主人很温和善良,总是让我们吃好、住好,从来不骂我们,和我们讲话就像是对待自己的小孩子一样。因而我们都喜欢他,妈妈更是打心底里爱他。每当主人出现在大门口,妈妈就会咴儿咴儿叫着奔跑过去。主人会拍打、轻抚着妈妈,对她说:“老伙计,你那黑小子怎么样?”我的皮毛深黑,所以他管我叫“黑小子”。然后他会给我一块上好的面包,有时他会给妈妈带一根萝卜。其他马也会走向他,但我认为他是最爱我们的。赶集那天,总是妈妈拉着双轮轻便的马车载他去城里。 有一个耕田的男孩叫迪克,他有时从树篱跳进我家牧场来摘草莓吃。每当他吃饱了就会过来拿我们寻开心,他向我们扔石头、木棍,让我们飞奔。我们倒不太介意,跑开就好了,但有时会被石头击中砸伤。 有一天迪克又在恶作剧,没看到主人就在隔壁的农田里盯着他。主人一个箭步跳过树篱,抓住迪克的胳膊,狠狠打了他一个耳光。他又疼又吃惊,嗷嗷地号起来。我们跑近前来看到底发生了什么。 “坏小子!”主人骂道,“你敢撵马驹!这不是第一次、第二次,而是最后一次!滚!拿上你的钱走人!我的农场不留你!”之后我再没见过迪克。老丹尼尔呢,也就是照顾马的人,他和主人一样温和,所以我们真是走大运了。 猎杀 在我还不到两岁时发生了一件事,令我至今难忘。那是早春时节,夜里降了霜,早晨树林里和牧场上薄雾缭绕。我和别的小马驹正在田野的低洼处吃草,突然听见从远处传来犬吠的声音。那匹优选的马驹抬起头,竖起耳朵,仔细聆听,“是猎犬!”他一边喊,一边往牧场小坡飞奔,我们也跟了上去。到了那儿,我们便可以看到树篱外面广阔的田野。我的妈妈和主人的一匹老坐骑一直站在小坡上,他们似乎知道事情的来龙去脉。妈妈说:“猎犬们在追一只野兔,如果他们朝这边跑过来,我们就会看到这场猎杀。” 话音刚落,猎犬们便俯冲进了旁边的那块麦苗地。我从来没有听过那样的叫喊声。吼、咆哮、哀号这样的字眼都不足以形容,那像是一种扯着嗓门儿发出的“哟!哟,嗷,嗷!哟!哟,嗷,嗷!”的声音。紧接着,一队骑马的人尾随他们而来,有的穿着绿色骑装,全都策马全速奔跑着。主人的老坐骑喷着鼻息热切地望着他们的背影。我们这些小马驹都想跟着一起跑,但是,转眼间,他们就跑进了田野低洼处。P1-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网