您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
爱情故事(精)/译文经典

爱情故事(精)/译文经典

  • 字数: 58000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 作者: (美)埃里奇·西格尔
  • 出版日期: 2011-11-01
  • 商品条码: 9787532754717
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 158
  • 出版年份: 2011
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
【编辑推荐】:《爱情故事》中的这句“爱,就是永远也用不着说对不起”已经成为爱情金句的典范,小说以一个公子哥爱上灰姑娘、有情人最终却被病魔拆散的套路故事打动了亿万读者。小说勾勒了主人公反抗和回归的心路历程,歌颂了纯粹坚贞的爱情,正映射出时代的心理史。该书于1970年荣登《纽约时报》畅销书榜首,驻留时间长达四十一周。精装本在一年多内重印二十一次,在美国国内销售四百三十五万册,国外共售出一千一百万册,创下了美国出版目前一个销售记录。由该作改编的同名电影,获得1971年第28届美国金球奖很好影片。
内容简介
在传世爱情经典《爱情故事》里,名门之后奥利弗撞上他的“刁蛮女友”詹尼,两人一见钟情,口角不断却又愈爱愈深,但这深情的爱,却因詹尼魂归天国而陷入无限凄凉……小说谱写了一曲纯如秋水的爱情,有如一棵清嫩的小草,触动了人心底最柔软的地方,拨动了埋藏最深的心弦,令人刻骨铭心。图书甫一出版,立刻被千百万美国人争相传诵,连时任美国总统尼克松也感动得向全国人民倾情推荐。该书雄踞《纽约时报》畅销书排行榜榜首长达41周,精装本在一年内重印21次;以30种文字在全球出版,累计销量超过3000万册,被《时代周刊》评为“美国20世纪10大经典爱情”之一。改编的同名电影,荣获美国全球奖和奥斯卡大奖,亦成为家喻户晓的经典。
作者简介
"【作者简介】: 埃里奇 • 西格尔(1937—2010),美国当代著名作家,以感伤的爱情故事和优美的文字,打动了整整一代读者。他行文简洁,但粗中有细、疏处见密,常常以平凡文字生出令人荡气回肠的悲愁。主要作品有《爱情故事》、《奥利弗的故事》、《男人、女人和孩子》等。 "
目录
《爱情故事》无目录
摘要
     一 一个姑娘二十五岁就死了,关于她,能说些什么呢? 得说她美丽。人也聪明。得说她爱莫扎特和巴赫。也爱“披头士”。还爱我。一次,她特意把我跟这些音乐界的人物扯在一块儿,我就问她把我排在第几,她笑笑回答说: “按字母先后为序呗。”当时我也笑了。可是现在事后再琢磨起来,我不知道那时她给我排名是按我的名呢(要是这样的话,我就得落在莫扎特的后边),还是按我的姓(要是这样的话,我就应该插在巴赫和“披头士”之间)。反正我都排不到第一,这么一想可就惹得我发起傻劲来,心里真窝囊得要死,因为我从小就养成了一种观念,认为任何事情我都应该名列第一。要知道,那是家庭的传统啊。 我念“大四”那年的秋天,去拉德克利夫学院图书馆看书成了我的习惯。倒不接近是为了去饱餐秀色,虽然我承认我也巴不得想看看。主要是那里安静,又没有人认识我,再说那里的“保留书”借的人也比较少。一次班里要举行历史测验,直到前一天我还连参考书目上的第一本书都不曾抽个空去翻过——这可说是哈佛的“地方病”了。就在这次测验的前一天,我不慌不忙来到“保留书”借书处,准备借上一本大部头著作,好靠它第二天保我过关。值班的有两位姑娘。一位高个儿,像是个爱打打网球的;另一位戴眼镜,大有依人小鸟的韵致。我挑了那个四眼小妞儿。 “你们这儿有《中世纪的衰落》这部书吗?” 她抬头瞪了我一眼。 “你们那儿不是有自己的图书馆吗?”她问。 “听着,哈佛学生使用拉德克利夫图书馆是规定允许的。” “我不跟你讲规定,预科生,我跟你讲道理。你们那儿有五百万册藏书。可我们这儿总共才可怜巴巴的几千本。” 嗬,好个自命不凡的丫头!在这种丫头的心目中,哈佛和拉德克利夫的学生人数既然是五比一,那她们姑娘不用说也就应当聪明五倍了。要是在平时,碰上这种丫头我非把她们奚落个半死不可,可此时此刻我实在少不了那本该死的书哇。 “听着,我需要用那本该死的书。” “请你说话放干净一点好不好,预科生?” “你凭什么一口咬定我上过预科学校?” “看你的样子又蠢又有钱,”她摘下了眼镜说。 “那你就看错了,”我也不服气了。“我实际上倒是又穷又聪明。” “得了吧,预科生。我才是又穷又聪明呢。” 她说着,两眼对我直瞅。那对眼睛是棕色的。好吧,就算我的样子像个有钱人,可我也不能让个拉德克利夫毛丫头骂我蠢货啊——哪怕你眼睛长得漂亮也不行。 “你说你聪明,聪明在哪儿?”我问她。 “我就不会跟你一块儿去喝咖啡,”她答道。 “告诉你——我也不会请你。” “你蠢就蠢在这一点上,”是她的回答。 我还是请她去喝了咖啡,这是有道理的:那天在紧要关头,还是全亏我识时务,停止了抵抗——也就是说,全亏我会装蒜,只作突然来了请她的兴致——我才算借到了那本书。她得等图书馆关了门才能走,所以我也尽有充裕的时间,翻了一下十一世纪末叶皇室由依靠僧侣转为依靠法学家的那段历史,记住了一些警句。那次测验我得了个“A-”,说也巧,我初次看到詹尼从借书处里边走出来时,我给她大腿打的正好也是这个分数。可是对于她的装束,我打的分数就不能说是个高分了;那种装束未免太落拓了点,不大合我的口味。我尤其不喜欢她当手提包用的那个印第安玩意儿。这话我幸而没有说,因为我后来发现,那还是她自己设计的呢。 我们就去矮子饭店。这是附近的一家小吃店,尽管店名叫矮子,倒不是专门招待小个子顾客的。我要了两杯咖啡,还专门为她要了一客巧克力冰淇淋。 …… P1-4

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网