您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
跨文化语境下壮族民俗文化翻译

跨文化语境下壮族民俗文化翻译

  • 字数: 310000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 华中科技大学出版社
  • 作者: 韦冰霞
  • 出版日期: 2020-12-01
  • 商品条码: 9787568067454
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 240
  • 出版年份: 2020
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
本选题主要结合云桂黔三省区的壮族民俗文化英译资料及文本进行评析;一方面,通过大量资料的搜集,了解目前壮族民俗文化的英译现状;另一方面,通过对资料的整理与分析,了解当前英译资料与文本还存在哪些问题,应该从什么方面着手努力来做好民俗文化的对外传播工作,增进不同民族之间的跨文化交流。
内容简介
语言是文化的主要表达方式之一,不同语言代表着不同的思维方式,也是每个民族独有生活习惯的主要表达形式。文化是语言生长与演变的主要土壤,所以跨文化视角的语言交流,存在着不同文化语境下词汇理解偏差的问题。跨文化交流是对话而非独白,它的第一关是翻译关,质量高的民俗文化翻译能够推动民俗文化的对外传播,弘扬民族文化,增强民族文化自信。民俗文化包罗万象,内容十分丰富,而壮族作为我国少数民族人口最多的少数民族,有着灿烂悠久民俗文化,随着世界各国文化交流日益频繁,让世界进一步了解壮族民俗文化,十分有必要。本书选取壮族民俗文化英译文本,从跨文化交际的角度来评析现有的英译文本,指出现有英译文本的不足,分析不同文化语境下语言与翻译之间的关系,探索壮族民俗文化的汉英翻译策略。
作者简介
韦冰霞,女,英语语言文学专业硕士,副教授。专业方向为英语语言文学,教授课程英汉互译基础、英汉对比翻译。2012年以来主持广西民族师范学院2014年度校级科研项目《桂西南壮族民俗节日活动文化翻译研究》,参与的项目有:2013年度广西社科基金项目《桂西南“安花”仪式研究》、2013年度广西民族师范学院校级科研项目《郭沫若“创作论”翻译思想的商务翻译教学改革研究》、2014年度广西高等教育教学改革工程项目《构建民族高校礼仪教育实践体系研究》、2014年度广西高校科学技术研究项目《区域经济视域下北部湾经济区的文化政策研究》、2014年校级人才科研启动项目《英语专业“公共基础课”“专业基础课”“专业必修和选修课程”的设置研究》。
目录
绪论1
第一章民俗文化与翻译相关概念的界定
第一节民俗文化翻译的定义3
第二节民俗文化翻译的原则与标准6
第三节民俗文化翻译的现有研究梳理9
第二章跨文化语境与壮族民俗文化翻译
第一节语言与文化19
第二节跨文化语境概述21
第三节文化翻译观22
第四节壮族民俗文化翻译中的译者24
第五节译者的跨文化意识26
第三章翻译技巧在壮族民俗文化翻译中的运用
第一节语言层面29
第二节文化层面33
第四章花山文化
第一节花山文化概述37
第二节花山岩画的保护及其文化的传承39
第三节花山文化研究现状概述45
第四节花山文化翻译概况51
第五节花山文化翻译与传播的重要意义52
第六节花山文化翻译译例评析54
第七节花山文化外宣翻译存在的问题与原因分析66
第八节花山文化翻译与对外传播策略70
第五章铜鼓文化
第一节铜鼓文化概述73
第二节活态铜鼓文化掠影76
第三节铜鼓文化翻译概况80
第四节铜鼓文化译例评析81
第五节关于铜鼓文化的外宣与对外传播的几点思考93
第六章饮食文化
第一节饮食文化概述99
第二节饮食文化翻译现状102
第三节饮食文化翻译原则103
第四节饮食文化翻译译例评析105
第七章服饰文化
第一节服饰文化概述113
第二节服饰文化翻译现状114
第三节服饰文化翻译译例评析116
第八章节庆文化
第一节节庆文化概述125
第二节节庆文化翻译现状126
第三节节庆文化翻译存在问题原因的剖析130
第四节节庆文化翻译译例评析131
第九章人生礼俗文化
第一节人生礼俗文化概述141
第二节人生礼俗文化翻译现状144
第三节人生礼俗文化翻译译例评析145
第十章民间信仰文化
第一节民间信仰文化153
第二节民间信仰文化翻译现状155
第三节民间信仰文化译例分析156
第十一章民间艺术文化
第一节民间艺术文化163
第二节民间艺术文化翻译现状167
第三节民间艺术文化翻译译例评析170
第十二章壮族民俗文化翻译与旅游业发展
第一节文化与旅游185
第二节壮族民俗文化与旅游186
第三节文化与旅游融合发展的机遇189
第四节壮族民俗文化翻译与跨境旅游191
第十三章“一带一路”背景下的壮族民俗文化翻译
第一节壮族地区在“一带一路”建设中的区位优势195
第二节壮族民俗文化“走出去”的契机与思路198
第三节壮族民俗文化的外译与传播现状与困境202
第四节壮族民俗文化外译与国际传播策略204
第十四章壮族民俗文化翻译的未来展望
第一节国内外学者通力合作211
第二节壮族文化外译的跨学科发展213
第三节壮族文化外译在反思中前进215
参考文献219
后记231

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网