您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
第一滴血 2 生死与共

第一滴血 2 生死与共

  • 字数: 231000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 重庆出版社
  • 作者: (加)大卫·莫瑞尔
  • 出版日期: 2022-02-01
  • 商品条码: 9787229162382
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 300
  • 出版年份: 2022
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
《第一滴血》是加拿大畅销书作家大卫·莫瑞尔的代表作,根据其改编的电影已拍摄五部,收获一大批忠实影迷。主角兰博的硬汉形象深入人心,给无数人的成长以力量。 1. 现代动作小说开山之作!被翻译为26种语言,全球销量超百万册,畅销40余年! 2. 受到无数名人追捧!史蒂芬·金用它指导写作!罗纳德·里根用它应对危机! 3. 根据本书改编拍摄的《第一滴血》电影打破票房纪录,入围奥斯卡奖,史泰龙塑造的兰博形象深入人心,被评为影视作品中的十大铁血猛男形象!主角兰博与福尔摩斯、泰山、詹姆斯·邦德、哈利·波特并称20世纪标志性人物形象!兰博的影响十分广泛,他是魂斗罗的原型,被天文学家用来命名恒星,甚至被《牛津英语词典》专门收录! 4. 作为越战退伍特种兵的兰博重返越南,执行任务的过程并不顺利,战争的记忆折磨着他,间谍出卖了他,然而在同伴的支持和同袍之情的支持下,兰博顺利完成了不可能完成的任务,也学会了爱。
内容简介
入狱后的兰博白天在采石场砸石头,晚上住在逼仄的囚室中。与兰博情同父子的上校陶德曼不忍兰博这样生活,试图将他从狱中解救出来。上校亲自前往监狱与兰博会面,并为他带来了一项能够换取自由的秘密任务。 任务刚开始,兰博就遭遇了一场灾难性的跳伞,丢失了大部分的装备,好在最终顺利与当地的接头人碰头。面对曾经的对手、疑点重重的任务,兰博将如何展开行动?
作者简介
大卫·莫瑞尔(David Morrell),加拿大作家,《第一滴血》(First Blood)系列小说作者,被誉为“兰博之父”。著有30余部作品,靠前2000万册,其中《第一滴血》系列被译为26种语言,成为划时代经典。
目录
采石场
狼穴
佛寺
战俘营
烂泥坑
坟墓
血域
摘要
     兰博沉浸在一种纯粹而永恒的禅意时刻,内心十分满足,高高地抡起沉重的大锤。他似乎感受不到锤子的重量,只是享受着它从肩头飞过时划出的令人满意的弧度。将全部精神力量倾注在抡锤的动作中,他用尽全力将锤子重重敲击在钢钎上,钢钎插在这块令人着迷的美丽(因为它存在)白色岩石里。在他的注视下,石头表面出现的每个碎块和凹痕都在变大。受到金属的冲击,这块石头解体了,像炮弹碎片一样炸开,钢钎终于向下坠落…… 自由。当兰博想到这个词时,他僵住了,赶紧将它从心里赶走。 不。 他摇了摇头。 他一定不能想到自由。 他一定不能想到任何东西。只管干。 兰博的额头沁出许多汗珠,一滴汗挣脱皮肤的束缚掉在钢钎上,像这块石头一样分崩离析。它那反射着阳光的碎片又让他想起了那些事…… 想起了弹片、武装直升机发射的火箭、诡雷、克莱莫人员杀伤地雷、手榴弹、爆发战斗的丛林、嚎叫的士兵、鲜血…… 不要想。 如果你想活下来,只管干。 他将钢钎插进另一块岩石,再次举起锤子,集中精神向下挥舞。 再来! 再来一次! 再来…… 在他周围,同样沉重、刺耳的金属撞击声回荡在宽敞深邃的采石场,太阳炙烤下的岩石散发出一阵阵热浪。一群人身穿破破烂烂的监狱工作服,满是汗渍的背心后面印着一个大写字母“P”。他们举起锤子,猛吸一口气,身体因为疲劳而左右摇摆,然后将锤子再次敲击在钢钎上,击碎下面的石头。 他们不知道那个秘密,兰博心想。他们一到晚上就发牢骚,对自己的命运感到愤怒和哀伤,抱怨自己遭受的苦难。 他们不知道的秘密是:一切都无关紧要,一切。除了生存。 除了存在本身。 即便是痛苦,也可以是美妙的。如果你正确地思考,如果你屏蔽过去和将来,强迫自己将注意力集中在活生生的当下,即使当下充满了痛苦。 兰博感到肌肉一阵疼痛,他瞟了一眼那些绷着脸、表情阴沉的卫兵。他们站在远处,小心地观察囚犯们的每一个动作,手里端着12号口径霰弹枪或者配备瞄准镜的0.30一06斯普林菲尔德自动步枪。 不要让这些家伙把你击垮。 有时候,当他挥舞着锤子,感受绷紧凸出的肌肉吸收着钢钎传来的冲击时,他会回想起把自己弄到这里来的那场暴力:那座小镇、那个警察。没错,提索。那个混蛋为什么不肯让步? 从他心里的某个角落传来一个声音,那为什么你不肯让步呢?我有权利。 干什么的权利? 在这个我牺牲灵魂为之战斗的国家,干我想干的事的权利。 你必须承认,在他眼里,你看起来很怪。 就因为我睡在树林里?就因为我不刮胡子,没有理发?我没有伤害任何人,他没有理由驱逐我。 但你本可以解释。你不得不承认你像个流浪汉。承认吧。你没有工作。 我做什么工作?谁会雇我?我受过的训练只是为了干一件事。在越南,他们把价值百万美元的装备交到我手上,我开的是一架武装直升机。在这儿,我连给人停车的工作都找不到。上帝啊! 他怒气冲冲地将锤子砸在钢钎上。 提索。他一直在逼我,把我抓起来,让他的手下剃掉我的胡子,就像那个军官用刀割我,在我的胸口和背上留下这些纪念一样。 于是你失去了控制。 不,我是在自卫! 从监狱逃走,在山里狠狠玩了那群警察一把,他们毫无还手之力。你把那座小镇炸上了天,想想你对那个警察做的事,而现在…… 兰博点点头,怒火中烧。他的禅意时刻接近被搅乱了,他在强烈的愤怒中举起锤子,决心去破坏、消灭下一块石头。 而现在他在为自己参加的那场战争付出代价。当然,他们训练了我,他们很高兴把我送到那儿去。 但是他们为什么以为我会简简单单地忘掉一切?他们为什么不花同样大的力气撤销我受到的训练? 或许因为那是不可能的,或许你已经没有归属之地。 在北越战俘营关了6个月之后吗?就没有归属之地了?你优选相信这一点。在此之后,你专享的归属之地就是地狱。 就像现在,一座监狱被另一座监狱代替。但这一次是在美国:勇敢者的家园,自由者的土地。 如果那个警察当初……怎样? 只要他问一下我过得怎么样。 P2-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网