您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
英语口译 实战训练

英语口译 实战训练

  • 字数: 570000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 电子工业出版社
  • 出版日期: 2021-06-01
  • 商品条码: 9787121413179
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 312
  • 出版年份: 2021
定价:¥55.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
适用对象: 需要学习口译各类技能的学生;自学口译的学生;有意从事职业口译工作的英语爱好者;备考各类口译考试的考生,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、翻译专业资格考试(CATTI)二级口译和三级口译;教授口译课程的高校教师;口译培训班师生。 推荐理由: 1. 广东外语外贸大学高级翻译学院名师主编,运用口译教学的“广外模式”,重量精品课程“交替传译”成果; 2. 适合职业口译入门,18场模拟口译现场,分为9大主题,涵盖教育、医疗、经济、环保等常见主题; 3. 模拟实战口译的各个环节,包括译前准备、口译现场、译后总结; 4. “译前准备”指导如何搜集筛选资料,制作术语表,并提供参考资料来源; 5. “口译现场”提供口译语言、技巧等方面的建议,并附有200多张现场笔记图; 6“译后总结”解答新手译员在薪酬、客户关系、求职等方面的困惑; 7. 视频学习,内文扫码获取; 8. 配套音频,内文扫码即可在线听音,扫描封底二维码,可下载全书音频。
内容简介
《英语口译 实战训练》作为英语口译系列丛书之一,旨在帮助学习者从课堂口译过渡到职业口译。通过18场模拟会议,了解译员在译前、译中、译后各项准备工作及所需技能。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、全国翻译专业资格(水平)考试(CATT1)。
作者简介
 
目录
第一章 口译实战知多少
视频课
一、课堂与实战的区别
二、职业口译员的择业选择
三、职业口译员的工作特点
四、职业道德
五、译前准备与译后总结
第二章 书店论坛
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第三章 东盟产业园区推介大会
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第四章 广东省营商环境建设研讨会
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第五章 ATD环保公益讲座
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第六章 阿尔茨海默病医养高峰论坛
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第七章 未来能源大会
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第八章 粤港澳大湾区人工智能峰会
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第九章 “改革教育,助力实现2030年可持续发展议程”大会
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结
第十章 线上研讨会:性别平等与自闭症
第一节 译前准备
一、情境介绍
二、译前准备工作
第二节 口译现场
一、英译中现场
二、中译英现场
第三节 译后总结

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网