您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
《聊斋志异》与

《聊斋志异》与"中国风"

  • 字数: 151000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 山东大学出版社
  • 作者: 李志红
  • 出版日期: 2020-10-01
  • 商品条码: 9787560767475
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 156
  • 出版年份: 2020
定价:¥39 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
李志红教授以其慧心慧眼发现了《聊斋志异》所蕴含的中国传统文化的深厚内涵,并从时下流行的“中国风”、新的现代视角入手进行发掘和考察,探幽揽胜,抉微烛隐。这对于中外读者通过这部文学名著进一步深入认识和了解中国文化的内涵和特色而言,是一件很有意义的事。
目录
第一章蒲松龄其人及《聊斋志异》
第二章《聊斋志异》的海外传播现状与特色分析
第一节《聊斋志异》的海外传播现状综述
第二节《聊斋志异》的海外传播特色分析
第三章《聊斋志异》的“中国风”潜质
第一节“中国风”概述
第二节《聊斋志异》的“中国风”潜质概说
第四章《聊斋志异》思想内容的“中国风”特色
第一节《聊斋志异》人伦思想的“中国风”特色
第二节《聊斋志异》礼仪思想的“中国风”特色
第三节《聊斋志异》爱情婚姻思想的“中国风”特色
第五章《聊斋志异》艺术手法的“中国风”特色
第一节语言表达骈文化
第二节意境营造虚实相生
第三节用传奇以志怪
第六章《聊斋志异》哲思表达的“中国风”特色
第一节佛教之因果报应思想
第二节道教之方术表达
第三节儒教之“和为贵”
第七章《聊斋志异》借力“中国风”的海外传播策略
第一节文本翻译“中国风”
第二节故事背景链接中国味
第三节装帧设计“中国风”
第四节视听作品改编“中国风”
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网