您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
飞鸟集·新月集

飞鸟集·新月集

  • 字数: 83000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 少年儿童出版社
  • 作者: (印)泰戈尔
  • 出版日期: 2021-01-01
  • 商品条码: 9787558910128
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 140
  • 出版年份: 2021
定价:¥25 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
★世界文学作品的瑰宝★有名翻译家实力译作★大奖图画师精美绘图★献给童年优选的礼物
内容简介
《飞鸟集·新月集》是印度诗人、诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的两部经典诗集,由中国现代有名文学家、翻译家郑振铎翻译,意境优美,文字隽永。《飞鸟集》是一部关于爱和人生的诗集,诗人以草叶、飞鸟、星辰、河流等常见的诗歌意象,表达了丰富的人生哲理。《新月集》则歌颂了童真和母爱两大永恒主题,展现了一个充满爱与欢乐的世界。诗人泰戈尔将抒情与哲理结合,用清丽而动人的语言,为读者带来宁静与温暖的阅读感受。该书是教育部读物,用诗歌引导孩子对爱与美的思考。
作者简介
泰戈尔(1861—1941),印度近代伟大的诗人、文学家、哲学家、社会活动家。泰戈尔出生于印度加尔各答的贵族家庭,曾赴英国学习,回国后专门从事文学创作。泰戈尔是第*一位获得诺贝尔文学奖的亚洲作家,他一生创作丰富,代表作品有诗集《吉檀迦利》《飞鸟集》《新月集》《园丁集》,长篇小说《沉船》《戈拉》。
目录
飞鸟集
一九二二年版《飞鸟集》例言
一九三三年版《飞鸟集》序
新月集
一九二三年版《新月集》译者自序
一九二四年版《新月集》再版自序
附录
郑振铎译泰戈尔诗拾遗
泰戈尔传
摘要
     家庭 我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它最后的金子。 白昼更加深沉地没人黑暗之中。那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。 天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。 他的乡村的家坐落在荒凉的土地的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的波罗蜜树的阴影里。 我在星光下独自走着的路上停留了一会儿。我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无数的家庭。在那些家庭里,有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻的生命。他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。 孩童之道 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。他所以不离开我们,并不是没有缘故。 他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。 孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。 他所以永不想说,并不是没有缘故。 他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故。 孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。 他所以这样假装了来,并不是没有缘故。 这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着接近无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。 孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。 他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。 他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂拥抱着,其甜美远胜过自由。 孩子永不知道如何哭泣。他所住的是接近的乐土。 他所以要流泪,并不是没有缘故。 虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。 不被注意的花饰 呵,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子? 谁使你的温软的肢体穿上那件红色小外衫的? 你在早晨就跑出来到天井里玩儿,你,跑着就像摇摇欲跌似的。 但是谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子? 什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿? 妈妈站在门边,微笑地望着你。 她拍着双手,她的手镯叮当地响着;你手里拿着你的竹竿儿在跳舞,活像一个小小的牧童儿。 但是什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿? 喔,乞丐,你双手攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么? 喔,贪得无厌的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘一个果子似的,把它放在你的一双小小的玫瑰色的手掌上么? 喔,乞丐,你要乞讨些什么?P69-71

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网