您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
绝句汉译《飞鸟集》

绝句汉译《飞鸟集》

  • 装帧: 精装
  • 出版社: 外语教学与研究出版社
  • 出版日期: 2020-12-01
  • 商品条码: 9787521322255
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 368
  • 出版年份: 2020
定价:¥53.9 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
中国是诗词散曲之国,近现代虽一度几起几落,但最近几年,随着改革开放的深入进展,更是高潮迭起。遍布社区的老年大学都有诗词班,差不多每个单位都有诗词学会,诗词微信群远多于其他微信群,诗词报刊也应运而生,为什么还要多此一举,将外国的散体诗译成绝句呢?
问题的答案就在于“外国”二字,须知泰戈尔的《飞鸟集》从内容到形式都有别于中国的格律诗词。例如,诗集一开始便将离群临窗的夏鸟与秋天的叶、将鸟的歌声与落叶的飘零、将鸟的告别与叶子落地的哀叹置于一处,相互参照,使人浮想联翩。第二首,诗人请一群漂泊世界的小流浪汉,将自己的足印留在诗人的诗句之中。这难道不是说,诗人是要用自己的诗句踏遍全球吗?第三首说,世界见到了自己的爱人,摘下了宽广无垠的面罩,便变小了,小成了一首歌,小成了一次永恒的吻。第四首说,是大地的眼泪使她的微笑鲜花盛开。第五首说威力无穷的沙漠,燃烧着去追寻小草的爱,小草则摇摇头,笑了笑,飞奔而去。
目录
《绝句汉译《飞鸟集》:汉、英》无目录

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网