您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译研究与教学 2020年 第1期 总第5期

翻译研究与教学 2020年 第1期 总第5期

  • 字数: 332000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 复旦大学出版社
  • 出版日期: 2020-12-01
  • 商品条码: 9787309153972
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 164
  • 出版年份: 2020
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《翻译研究与教学》本着“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
目录
特邀稿
认知口译学:要素、路径及策略
文化翻译
戏剧文化翻译之四阶段假说:以国家社科外译《丝绸之路戏剧文化研究》为例
汉维文化动物词喻义分析及翻译策略
英文广告词翻译的语言传真与文化传真
——以一则百事可乐广告词的10种译文商榷为例
译介研究
中医药对外传播中的受众考量
余华《兄弟》中狂欢化叙事话语的翻译研究
莫言小说作品"可译性"因素及其英译
基于英语书评的中国文学作品海外接受考察
——以张洁小说《爱,是不能忘记的》英译本
典籍翻译
评价意义对等视角下的《三国演义》英译研究
——以罗慕士、虞苏美译本为例
《华英字典》中《四书》英译的改写模式研究
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网