您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
商事仲裁翻译

商事仲裁翻译

  • 字数: 560000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海三联书店
  • 出版日期: 2020-12-01
  • 商品条码: 9787542672704
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 628
  • 出版年份: 2020
定价:¥108 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
商事仲裁翻译一般是为国际商事仲裁服务,其本质是与商事仲裁的特点息息相关的。国际仲裁公约的适用范围很广:投资、人权、合同、知识产权等商务事务或者产权等。仲裁最初是作为一种解决争论或者问题的方法而产生。经过最近半个世纪发展,商事仲裁已成为解决商务、航运和贸易纠纷的主要舞台,改变了以前法律纠纷必须由法院解决、由律师处理的状况。改革开放尤其是“一带一路”政策实行以来,中国的商务、航运和贸易量不断增加,国际商场如战场,中国与世界各地密切联系也必然会产生大量纠纷。中国不能逃避纠纷,不可能指望“竞争者”不会来,只能依靠自己严阵以待,以强大商务实力和法律知识来准备自己。然而,目前国际商务、航运和贸易仲裁的舞台上基本被西方人垄断。虽然一般仲裁条款不会规定仲裁员国籍或其他特色,华人仲裁员被委任还是少见。因此,商事仲裁文本翻译则成为“重中之重”,因为其可以成为商事仲裁过程中的依据和前提,而有瑕疵的甚至错误的翻译可能就导致整个仲裁的失败及商业的损失。
作者简介
金春岚,女,浙江绍兴人,语言学博士,华东理工大学副教授,硕士生导师。
目录
第一章商事仲裁翻译简介
第一节商事仲裁翻译定义
第二节商事仲裁翻译准则
第三节商事仲裁翻译特点
第二章商事仲裁翻译分析
第一节商事仲裁词汇翻译
第二节商事仲裁句式翻译
第三章商事仲裁文本范例
第一节印度尼西亚商事仲裁法英汉对照
第二节马来西亚商事仲裁法英汉对照
第三节菲律宾商事仲裁法英汉对照
第四节文莱商事仲裁法英汉对照
第五节柬埔寨商事仲裁法英汉对照
第六节老挝商事仲裁法英汉对照
第七节缅甸商事仲裁法英汉对照
第八节越南商事仲裁法英汉对照

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网