您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
丝路大通道:中欧班列纪行

丝路大通道:中欧班列纪行

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 外文出版社
  • 作者: 王雄
  • 出版日期: 2020-07-01
  • 商品条码: 9787119118659
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 556
  • 出版年份: 2020
定价:¥119 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
习近平主席于2013 年提出“一带一路”倡议,赋予古丝绸之路新的时代内涵。建设大交通网络,与沿线国家互联互通,共建“丝绸之路经济带”,使世界能够分享中国的发展经验。 中欧班列作为丝绸之路上的“钢铁驮队”,是“一带一路”的中国贡献。它将已有的欧亚交通运输干线串联起来,牵起亚太、欧洲多个经济圈,成为亚欧区域合作的纽带,为沿线国家和地区铺就了布满生机、繁荣昌盛的国际大通道,同时也促进了中国与沿线国家的经济、政治、文化的交流与合作。它赋予新丝路新气象,造福沿线各国人民。 鉴于中欧班列在“一带一路”倡议中的重要地位及其对“一带一路”发展的深远影响,我社特邀请铁路著名作家、中国铁路作家协会主席王雄先生执笔,以报告文学的形式,在详实的资料和丰富的访谈的基础上,寻溯丝路的悠久历史,探寻新丝路的前行轨迹,揭秘中欧班列发展中的烦恼与期待,领略沿线异国风情与文化特色,讲述中欧班列的精彩故事。
内容简介
大道越平川,亚欧一线牵。千年前,络绎不绝的驼铃商队,支撑起了丝绸之路的繁华;千年后,呼啸穿梭的中欧班列,书写着丝路大通道的辉煌。中国和欧洲,地处“一带一路”的两端。奔驰的中欧班列,开启了中欧国际铁路联运大通道。“一带一路”,关键是路。一趟趟中欧班列,从中国27个城市始发,横跨亚欧大陆,直达欧洲11个国家的28城市,实现了中欧跨越的握手,延伸了亚欧友谊的纽带,助推了“买全球,卖全球”交流,成为“一带一路”沿线国家眼中的“金火车”。本书着眼于国际大视野,追踪中欧班轨迹,探寻历史与现实渊源,多角度讲述中欧专列沿线故事,全方位见证中欧班列惠及沿线各国的丰硕成果。本书视野开阔、史料丰富、笔法活泼、故事精彩、图文并茂,是“一带一路”建设的生动解读,是“一带一路”沿线国家的阅读奉献。
作者简介
王雄,is a member of the Chinese Writers' Association and a renowned scholar of Han River culture.Like many urban educated youth in the 1960-70s, Wang Xiong was sent to work in the countryside for a couple of years before he was employed as a train driver. He served successively as head of the Communications Department of the CPC Committee of Zhengzhou Railway Bureau,deputy head of the Communications Department of the Political Department of the former Ministry of Railways,deputy head of the Communications Department of China Railway Corporation, and Party secretary and president of People's Railway Daily. He is currently chairman of the Chinese Railway Writers' Association and adjunct profes-sor at Southwest Jiaotong University. Wang Xiong began writing literary works in 1989. His output includes short stories, essays, reportage and academic works. Several of his short stories have been reprinted in noted magazines such as Selected Stories. His best known stories include Yin/Yang Monument, The Time-honored Patina, and The fingui Silver Chamber, which are known collectively as "Han River Culture Trilogy." The Time-honored Patina won first prize in the Eighth Annual Chinese Railways Literature Awards, and its English version was published and dis-tributed by Foreign Languages Press within and beyond China. His long reportage work China Speed: Development of China's High-speed Rail was published by Foreign Lan-guages Press in eight languages, namely Chinese, English,French, German, Russian, Japanese, Spanish and Arabic.
目录
《丝路大通道:中欧班列纪行:德文》目录参见目录图

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网