您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
湖畔诗风(中国经典古诗词100首英译研究)

湖畔诗风(中国经典古诗词100首英译研究)

  • 字数: 193
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 武汉大学出版社
  • 作者: 张琼 著
  • 出版日期: 2020-09-01
  • 商品条码: 9787307216518
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 198
  • 出版年份: 2020
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者选取了从先秦时期到清朝的100首经典古诗词进行而来英译。在翻译过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了求美,在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术,不论译者怎样忠实于原作,译作和原作之间总会存在着距离,百分之百原汁原味的诗歌翻译是不存在的。这从译者的阐述和译后小记中可以深刻领会。总的来说,本书的翻译质量和信达雅都做到了。对广大师生的学习,进行通识课的教学,提高阅读和鉴赏诗歌都有很大的帮助。
作者简介
张琼,肇庆学院外国语学院副教授,中国翻译协会专家会员,肇庆市翻译协会会长,华诗会会员。出版诗歌翻译研究著作四部;公开发表论文30篇,其中诗歌翻译研究论文6篇。爱好诗歌及诗歌翻译,倾听灵魂深处的声音。主要从事交替传译、口译、跨文化交际翻译、诗歌翻译等方面的教学和研究。学科带头人,肇庆学院十大名师。
目录
1.关雎
Cooing and Wooing
2.咏春风诗
Ode to Spring Breeze
3.长歌行
A Song in Slow Time
4.七步诗
A Poem Finished in Seven Steps
5.山中问答
A Dialogue in the Hills
6.静夜思
Nostalgia on a Tranquil Night
7.赠汪伦
To Wang Lun
8.夜宿山寺
An Overnight Stay in Alpine Temple
9.独坐敬亭山
Sitting Alone in Mount Jingting
10.夏日山中
A Summer Day in the Hill
11.望庐山瀑布
Cataract at Mt. Lushan Viewed Afar
12.望天门山
Mount Heaven's Gate Viewed Afar
13.黄鹤楼送孟浩然之广陵
Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower
14.秋浦歌
A Song in Qiupu
15.绝句
A Quatrain
16.春夜喜雨
Timely Rain on a Spring Night
17.九月九日忆山东兄弟
Missing My Brothers on Double Ninth Festival
18.山居秋暝
Autumn Dusk in Mountains
19.画
A Painting
20.送元二使安西
A Farewell Song
21.鹿柴
The Deer Enclosure
22.相思
Love Seeds
23.黄鹤楼
Yellow Crane Tower
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网