您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会论文集

新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会论文集

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 外语教学与研究出版社
  • 出版日期: 2020-07-01
  • 商品条码: 9787521318524
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 224
  • 出版年份: 2020
定价:¥56.9 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书为2018年北京外国语大学举办的“新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会暨多语种模拟会议同传和翻译教学观摩活动”的论文集。本次大会有来自全国各地高校及行业近400位翻译领域的专家、学者、一线教师和硕博士生参加,就新时代背景下我国翻译实践与翻译教育的发展开展深入探讨和广泛交流。此次活动全方位、多角度聚焦我国翻译实践、翻译教育及相关领域研究的新发展,同时展示北外在翻译硕士专业教育领域里的一些特色做法。会后,北外高翻学院长任文院长组织专家收集遴选了部分会议论文结集出版,北外和非北外作者的论文各占一半。既是为了让北外师生分享自己在翻译教育教学改革探索过程中的体会与思考,是为了在大层面为不同学校的师生交流翻译教学、翻译实践研讨成果提供一个平台,互学互鉴,共同提高。本书共收录论文20篇,论文话题范围较为广泛,涵盖了翻译教育教学、翻译理论和翻译实践等不同领域,既展现了近年来我国在翻译人才培养、翻译学科发展、翻译研究、口笔译实践等领域取得的成就,也进而指出在新时代背景下,翻译学科/专业建设既面临重大挑战,又迎来难得机遇。
目录

翻译教育及人才培养模式探究
新时代、新机遇、新挑战:北京外国语大学对翻译教育的新思考
英语复合型人才培养模式中翻译教学的困境与对策
我国德语翻译硕士专业教育现状与反思
PACTE翻译能力模型中生理心理因素对 译才培养的启示
以 援外培训为实例的口译教学动态创新模式构建探索
口笔译课堂教学及教学改革探索
“口译职业与伦理”课程教学的民族志研究
基于微课的混合式教学在口译教学中的应用
模拟会议在交传课中的应用——MTI口译教学法探索
“项目式学习”在日语翻译教学中的实践探索
专业化口译师资发展路径:后方法视角
改革开放四十年我国高校德语专业翻译教材建设:回顾、反思与对策
翻译理论研究
翻译对等中语义韵的定量研究
汉英同传中的“开口点”——以包含前置复杂修饰成分的汉语句型为案例
国外社区口译中的话语研究
翻译能力及其构念研究——后顾与前瞻
翻译实践研究
翻译伦理视阈下粗俗语“bitch”的汉泽——从《贝弗利情事》的书名谈起
戏剧“双重身份”的再思考——基于翻译伦理学视角下林译《吟边燕语》的研究
《孙子兵法》文化负载词的英译——以“甲胄矢弩”为例
信息化时代应用翻译的技术转向研究
书评
翻译教学研究的热点和趋势——《跨学科对话中的口笔译教学法》评介

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网