您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
梦的译者

梦的译者

  • 字数: 130000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 华东师范大学出版社
  • 作者: (斯洛文)安德烈·梅德维德
  • 出版日期: 2020-09-01
  • 商品条码: 9787576005134
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 208
  • 出版年份: 2020
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
在那些瞬变的状态——爱、消逝、遗忘、死亡——的背景中,探测语言的方向感和极限。此书是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,可以明显地感受到诗人充沛的创造力,和激情洋溢的现代主义诗歌图景,这是一部的诗歌精品。
内容简介
《梦的译者》是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。在那些瞬变的状态——爱、消逝、遗忘、死亡,等等——的背景中,探测语言的方向感和极限。在看似抽象的语词和天马行空的想象力背后,饱含着对生命和亲情无限的深思和超越的维度。
作者简介
安德烈·梅德维德(Andrej Medved),斯洛文尼亚诗人、随笔作家、哲学家、文学批评家、翻译家和艺术总监。曾获斯洛文尼亚国家优选艺术成就奖,三度被提名斯洛文尼亚年度很好诗集奖。近半个世纪以来,他一直在斯洛文尼亚的诗歌舞台上扮演着重要角色。
梁俪真,毕业于北京大学和伦敦大学学院。担任《当代国际诗人典译》(知识产权出版社)2013、2014年系列执行主编和译者。译有《格调》(中国社会科学出版社,1998)、《面包与玫瑰——柏林故事》(华东师范大学出版社,2019)和《从伤口另一端》(华东师范大学出版社,2019)。
目录
许佩里翁(2002)1
牧歌(2007)15
罗马哀歌(2004)19
非洲(2006)23
利比亚(2010)33
布痕瓦尔德(2007)41
格拉诺姆(2012)59
梦的译者(2010)65
地中海(2009)75
卡尔米德(2018)89
泰勒斯之月(2019)123
黑暗的暮色地带(2018)151
附录
关于安德烈·梅德维德近期的诗歌177
安德烈·梅德维德简介195

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网