您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
亚非研究 总第15辑

亚非研究 总第15辑

  • 字数: 227000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 社会科学文献出版社
  • 出版日期: 2020-08-01
  • 商品条码: 9787520155663
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 244
  • 出版年份: 2020
定价:¥89 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本辑书稿辟有“域外视点”“语言文学”“历史文化”“社会政治”“跨学科研究”“经典译介”等六个栏目,共有亚非相关研究领域文章11篇,内容涉及女性与政治、韩语同形异义汉字副词的翻译、韩国漫画汉译中的注释、缅语巴利语研究、越南“神迹”文献中的宋杨太后信仰、部派佛教“那罗陀与迦旃延”生平考证、西班牙东方学发展情况、北京大学菲律宾语专业建设与人才培养、《英荷条约》全文等。研究范围比较广,内容丰富,文章质量也比较高。
作者简介
本书主编孙晓萌,女,文学博士,北京外国语大学亚非学院院长、教授、博士生导师,中国非洲史研究会理事、中国非洲问题研究会常务理事。曾师从北京大学国际关系学院亚非研究所所长、中国非洲史研究会会长李安山教授,先后赴尼日利亚阿赫马杜?贝洛大学(AhmadU BelloUniversity)、英国伦敦大学亚非学院访学进修,在牛津大学圣安东尼学院任高级访问学者。主要研究方向为非洲文学和殖民主义史。著有《语言与权力:殖民时期豪萨语在北尼日利亚的运用》、《书面豪萨戏剧研究》(豪萨文)《亚非研究》、《亚非论丛》等,在《西亚非洲》、《国际论坛》和《外国文学》等学术期刊发表论文十余篇。主持国家社会科学基金项目“英国殖民时期非洲豪萨语和斯瓦希里语本土文学嬗变研究(1900-1960)”
目录
域外视点
论女性在政治中的可见性问题
从后殖民主义到国际化国家建设——二十一世纪非洲的英法“帝国英雄”(上)
语言文学
从构词法看韩语同形异义汉字副词的翻译
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例
缅语巴利语借词研究
性别意识观照下的女性形象——以三篇越战题材短篇小说为例
历史文化
异域显灵:越南“神迹”文献中的宋杨太后信仰
东南亚边缘群体的描写——对人力车夫、娼妓、海盗等群体的研究体会
西班牙东方学
跨学科研究
北京大学菲律宾语专业建设与人才培养研究
经典译介
《英荷条约》(1824年)

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网