您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
白衣女人

白衣女人

  • 字数: 314000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 北京理工大学出版社
  • 作者: (英)威尔基·柯林斯
  • 出版日期: 2020-07-01
  • 商品条码: 9787568286800
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 392
  • 出版年份: 2020
定价:¥49.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
本套读物均由美国作家执笔,以流畅的现代英语,用5500个常用的英语单词写成,语言现代、地道、标准、原汁原味,而且通俗易懂。该读物优选限度地保留了原著的风貌,而且难度适中,适用于需要进一步提高英语的读者。床头灯英语5 000词系列在语言上更具有原汁原味的特色,是通向英语自由境界的阶梯。对于难以理解之处,均有注释。本套读物在书目选择上,精选了国外十多部值得你一生去读的文学作品。故事里有人,有人的七情六欲,有人与人之间的复杂关系,以及人与自然、与社会的冲突和调和。走进一部英文作品,你实际上就生活在了一个“英语世界”里,这套读物真正帮你实现了英语学习的生活化。读这些作品不但可以掌握英语,而且可以积淀西方文化,提高个人的文学修养。全系列图书配有高质量的音频。
内容简介
本书是一本语言类读物。《白衣女人》描写一件神秘的谋财杀妻案件:青年画师沃尔特·哈特莱特被聘到费尔列家当家庭教师,路上邂逅一个身穿白衣的女人,并从别人的谈话中得知她是从疯人院里逃出来的。哈特莱特发现,自己的女学生罗拉很像那个白衣女人。罗拉的父亲临终前将女儿许配给了皮斯威尔男爵,但是,男爵看中的只是她的巨额财产。他与意大利的秘密革命团体中的一个叛徒弗斯科合谋,害死了知道真相的白衣女人,并把她的尸体当作罗拉下葬,又把罗拉当作白衣女人送回疯人院,罗拉于惊吓之下患上失忆症。与罗拉真心相爱的哈特莱特挺身而出,开始了营救罗拉、揭穿皮斯威尔的阴谋诡计的行动。小说以画师沃尔特·哈特莱特的叙述开始,作者让事件的目击者轮流叙述他们所知道的故事,这种手法为后代侦探小说创造了吸引读者的新形式。
作者简介
威尔基·柯林斯,19世纪英国维多利亚时代最富盛名的作家之一,英国文学目前第一位侦探小说作家,被誉为“英国侦探小说之父”。他一生创作了大量的长篇小说,代表作有《月亮宝石》《白衣女人》,等等。
目录
Introduction
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
摘要
     这是一个关于女人的耐心能够忍受什么、男人的决心能够成就什么的故事。现在读者将要看到的正如法官曾经可能听过的一样。自始至终,故事的每个重要情节都贯穿着确凿的证据。 故事将由多人来讲述,正如法庭上审判犯罪案件需要有多个证人一样——这两者都要达到同样的目的,即以最直截了当、最明白易懂的方式揭露事件的真相。 让沃尔特·哈特莱特——28岁的绘画教师先来陈述吧。 沃尔特·哈特莱特开始讲述 (绘画教师,于克莱蒙斯的宿舍) 那是七月的最后一天,漫长、炎热的夏日即将结束,而我们伦敦人已开始想象着田地上空的朵朵白云以及海边秋天的微风。 对于我这个可怜的人来说,夏天渐渐逝去,我却健康不佳,精神不振,如果要说说实情的话,我还手头拮据。在过去的一年里,我已入不敷出,所以,现在我只能在汉普斯特我母亲的小屋里,或在小镇我自己的房间里,节俭地度过这个秋天了。 故事发生在我将去和母亲及妹妹共同度过的那个傍晚。我通常每周要去她们那儿一两次。这次,当我到了母亲家,按响门铃时,门猛地被打开了。我的意大利朋友皮斯卡教授高兴地跑出来迎接我。 我第一次和皮斯卡相遇是在某座大楼里,他在那里教他的母语,而我在那里教绘画。那时候,对皮斯卡,我只知道他曾在帕多瓦大学有一席之地,因政治原因离开意大利,而且在伦敦作为语言教师已声名显赫多年。 一个偶然的机会,我们又碰面了。那是在布莱顿的海边洗澡时,我从水里把他救出。自那以后,他就发誓,要竭力在某一天报答我。事实上,那晚在我母亲家,皮斯卡认为这样的机会终于来临,所以他特别兴奋。 简单地说,皮斯卡在坎伯兰郡一个富有的家庭——弗尔列家族的里蒙里基庄园里为我找到了一个家教职位。我将在那里教两位年轻女士四个月的素描,以及为房 “那是去伦敦的路吗?”她问。 我注视着她。借着月光,我可以看清楚的是一张苍白年轻的脸、大而黯淡的眼睛、紧张不安的嘴唇,以及轻盈的浅棕黄色头发。她的举止一点也不鲁莽。她显得有些忧伤,还带有怀疑的表情。她的声音带着好奇,语调有些机械,且语速非常快。她是个什么样的女人,在半夜之后又是怎样独自来到公路上的呢?我难以想象。 “你听到我说话了吗?”她仍然轻声且快速地问道,“我问那是不是去伦敦的路。” “听到了,”我答道,“是那条路。对不起,我刚刚没有回答你。因为你突然出现,我被吓到了。” “我遭遇了意外,你不会认为那是我的错,对吗?” 白衣女子往后退了几步。我尽量去安抚她。 “我并不是怀疑你什么,”我说,“如果可以的话,我只想帮助你。” “你太好了。我不是很了解伦敦。你能不能告诉我,在哪里可以找到一辆马车?我有个朋友在伦敦,她会高兴地收留我。但是,你必须保证不要阻止我去,你能保证吗?” 面对一个无助的陌生人,我能做什么呢? “你可以保证吗?”她重复道。 “当然可以。” 我和这个女子——一个接近陌生的人,一同向着伦敦的方向走去。这仿佛是一场梦。 “我想问你一件事,”她突然说,“你认识很多准男爵吗?” “认识一些,”我沉默片刻后说,“为什么问这个呢?” “因为我希望有一个准男爵是你所不认识的。” “他叫什么名字?” “不要问我,不要和我谈这事儿,”她回答说,“我被残酷地利用和冤枉过。我们别再谈论这些了。” 我们又快步前行,半小时之内都没说一句话,之后她打破了沉默。 “你住在伦敦吗?”她问道。 “是的,但是明天我就要去坎伯兰郡住一段时间。” “坎伯兰郡!”她轻轻地重复着,“啊!我希望我也去那儿。我在那里有过一段快乐的时光。” “你在那里出生的吗?”我问。 P3-11

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网