您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
美丽的托斯卡纳

美丽的托斯卡纳

  • 字数: 188000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 南海出版公司
  • 作者: (美)弗朗西丝·梅斯
  • 出版日期: 2011-08-01
  • 商品条码: 9787544255110
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 281
  • 出版年份: 2011
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
  
内容简介
《美丽的托斯卡纳》是美国知名作家、诗人弗朗西丝·梅斯继《托斯卡纳艳阳下》后的又一力作,记录了她定居托斯卡纳十年的日常生活。
杏黄色外墙,玫瑰红壁画,面朝山谷的房屋。亚平宁山脉迤逦绵延,橄榄林成片,朴实悦目的农舍散落其间。
有星,有月,有春日欣然的嫩绿,有夏日晴朗的凉夜。在家,种花植草,美味随手即得,出街,招呼连连,温情时时可遇。一束花,一个笑脸……
半是主人,半是房客,不忍春日的冷雨,便飞温和的南方;不喜夏日的干炎,便赴灵秀的水城。
这样,生活了十年。
作者简介
弗朗西丝·梅斯(Frances Mayes),美国有名诗人、作家,旧金山州立大学教授。托斯卡纳荣誉市民。由她发起并担当艺术指导的“托斯卡纳艺术节”,被英国《独立报》誉为“欧洲十大艺术节之一”。她是托斯卡纳当之无愧的代言人。 为了释放工作、婚姻和都市生活的压力,1990年,她来到意大利古镇托斯卡纳,宛如当年的梭罗在瓦尔登湖畔,享受着阳光照耀下的优美景致,陶醉于辛勤劳作的点滴收获,沉浸在邻里的温情暖意中,用心记录了一系列托斯卡纳生活文字。 1996年,《托斯卡纳艳阳下》出版,闲适本真,迅速登上《纽约时报》畅销书榜第一名,不经意间。引领了一场跨越世纪的“慢活”风尚。1999年,《美丽的托斯卡纳》延续“慢活”意味:种花植草。品味美食,行走艺术之城,结交乡邻四野……透明而单纯的日子,仍在继续。
目录
序言
初春的新绿
春天的苦野菜
散装美酒
追春:西西里的棕榈树
一份西西里菜单
复活节盛典
寻春:水上威尼托
深入乡野
天堂的源头
春日私厨
环形旅游线路
旅行的思考:一本黄页的启示
啊,字母印花
艺术无处不在
疯狂的七月:嗡鸣的古瓮
耽于翻译
安塞莫的番茄
寒冷
节奏
摘要
     初春的新绿 真是幸运,虽有炎炎烈日,但道路两旁柏树成荫。真是幸运,回到科尔托纳的第一天,就看见一个扛着木板的木匠,肩头立着一只灰色斑纹的小猫正竖直尾巴,像冲浪手一样保持平衡。木匠把木板扔到锯木架上吱吱地锯起来。小猫探身躬背,应和着木匠的节奏,仿佛也在锯木头。我看了一会儿,默默在心中说了声“谢谢”,便步行去镇上喝咖啡了。真是幸运,黄澄澄的连翘点亮了山野。我和埃迪在这块层层梯田的土地上忙碌了七个夏季,每当钥匙插入前门锁孔,幸福便汹涌而至。山头浑圆的亚平宁山脉,沐浴在阳光下的神奇屋子,还有托斯卡纳山城里独特的生活节奏,无不令我心醉神迷。埃迪比我更爱这片土地,他甚至对每一株橄榄树的生长态势都了如指掌。 真是幸运,否则我们进门十分钟后就可能在大门上挂一块“吉屋出售”的牌子,因为两个水泵全部罢工了——旧井的水泵嘎嘎直叫,新井的则嗡嗡作响。我和埃迪看了一眼蓄水池——还能撑上几天。 六年前水泵装进新井的时候,我根本没想过还会与它重逢。此刻,我们刚到家的第一个早上,三个管道工就已将脑袋伸进井口,用力拽着绳子要把它拉上来。可它仿佛一头巨兽,纹丝不动。后来,吉尔科莫站在井沿上,另外两个站在他旁边,三人喊着号子同时发力,依然没有成功。他们气喘吁吁地笑骂着脱掉上衣,光着膀子,使出了全身力气。终于将那东西拖出来时,吉尔科莫差点失去平衡仰倒在地。他们把水泵抬上货车运走了。 旧井的水泵去年刚换,没费什么力气就拽出来了。泵身缠绕着无花果根须,工人只看了一眼便宣告机器坏了。可原因是什么呢?他们开始挖电线。到中午时分,步道已被挖得四分五裂,整块草坪沟坎遍布,但终于找到了问题的症结。原来是老鼠吃掉了包裹电线的绝缘体。这里榛子和杏仁多的是,老鼠为什么要吃塑料呢?害得我家水泵短路。 新井水泵也没法用了,虽然还能发出声响,但已经报废。到家的第三天,我们有了新水泵、用硅酮包好的新电线(原来的电工疏忽了,埋线时原本就该裹上硅酮)、充沛的用水、打了补丁的步道以及缩了水的银行账户。但既然老鼠会吃塑料,又怎么能保证它们不吃硅酮呢? 真是幸运,晚上我们去山上一家本地餐馆用餐时享受到了山鸡烤土豆。三月初的夜空,千万颗繁星流光溢彩。要不是因为这样的美景,埃迪列出的计划清单肯定会把我吓坏:种植新草坪、修剪果树、搭工具棚、改造两个旧浴室、修建新化粪池、油漆百叶窗、买书桌和挂衣橱、种树,还有扩建花园。 石匠普里莫’比安基是巴玛苏罗整修工程的大功臣,来我家商量新的工程计划。他七月份可以动工。“我一月时上过你家屋顶,”他告诉我们,“你们的朋友唐娜蒂拉说房子漏雨。”我们已经看到书房黄色墙壁上浸水的痕迹。“都是风惹的祸,刮走了好几块瓦片。那天下午我干活时,又起风了,还吹倒了梯子。” “哦,天哪!” 普里莫笑了,两根食指同时指向地面,意思是这样的事情不能再发生在同一个地方。这里的冬季天黑得很早,我仿佛看到普里莫背靠烟囱坐在冰冷的瓦片上,眯起浅蓝色的眼睛望着下面的道路,寒风吹着他的头发根根竖起。“我等了又等,没一个人经过。后来来了一辆车,但司机听不见我的声音。大概两个小时后有个女人经过,我向她呼救。这栋房子空了这么多年,她看见屋顶上的我时还以为撞见鬼了,吓得一声尖叫。建议你们考虑尽快换个新屋顶。” 他走开去测量新排水系统的管道长度了。那系统复杂得跟挖战壕差不多。“要想在七月之前把一切搞定,就得赶快备齐浴室建材。” 真是幸运,房子大体已经修缮过:有了中央供暖设施、新门、新厨房、可爱的浴室、重新上漆的横梁、重建的石墙,还整修了放橄榄油和葡萄酒的储藏室。否则下面的新计划恐怕也和再来一次房屋修缮差不多了。“别以为旧房整修可以一步到位,”普里莫告诉我们,“杂七杂八的事简直没完没了。” 单单是呼吸这柔和的春日气息就足以让人心旷神怡了。潺潺的溪水灌溉着梯田。我脱下鞋子,双脚浸泡在冰凉冰凉的水中。岩石遍布的山坡上长出了光滑翠绿的蕨类植物。一只初生的蜥蜴从我的脚趾上跑过,我甚至能感觉到它细细的爪子。 P5-7

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网