您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
大卫.考坡菲(上下)

大卫.考坡菲(上下)

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 辽宁人民出版社
  • 作者: 张玲 张扬
  • 出版日期: 2019-10-01
  • 商品条码: 9787205096700
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 1202
  • 出版年份: 2019
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
英国小说家查尔斯?狄更斯创作的长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”,于1849至1850年间,分二十个部分逐月发表。全书采用第一人称叙事,融进了作者本人的许多生活经历。小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容壮美的大海。其间夹杂各色人物与机缘。语言诙谐风趣,展示了19世纪中叶英国的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充满善良正义的理想。
作者简介
查尔斯?狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812―1870),征服世界的文学大师,极受欢迎的英国文豪。
全名查尔斯?约翰?赫法姆?狄更斯,出生于英国南部朴次茅斯,其父是海军职员。童年时家道中落,一度被迫辍学,但天赋出众,聪明好学。
10岁前,读尽父亲藏在阁楼里的全部古典小说。12岁时,为补贴家用,去皮鞋作坊当童工,在磨难中成长。此后当过律师事务所文书、审案速记员、报社记者,业余时间尝试文学创作。
21岁时,心惊胆战将没有署名的处女作投稿给杂志,发表后激动落泪,受到巨大鼓舞。24岁时,长篇处女作《匹克威克外传》出版,一纸风行;同年结婚、剧作上演。
狄更斯总共创作了14部长篇小说、数百篇短篇小说和散文;生了10个孩子;作了400多场盈利性的朗诵会。
晚年住进梦寐以求的盖茨山庄,58岁时逝世于此。
为了纪念狄更斯,很多地方每年都会举办狄更斯节。
经典代表作:《匹克威克外传》《雾都孤儿》《双城记》《圣诞颂歌》《大卫?科波菲尔》《远大前程》等。
目录
上卷
第一章 呱呱坠地
第二章 渐渐解事
第三章 地换人易
第四章 受辱蒙羞
第五章 被遣离家
第六章 识人更多
第七章 在校的第一学期
第八章 偷得假期半日欢
第九章 永远难忘的生日
第十章 名为赡养,实属遗弃
第十一章 含辛茹苦,自食其力
第十二章 决计逃走
第十三章 决心之后
第十四章 侠肝义胆
第十五章 再世为人
第十六章 去故更新,非止一端
第十七章 古城遇故
第十八章 一度回顾
第十九章 冷眼旁观
第二十章 史朵夫宅里
第二十一章 小爱弥丽
第二十二章 旧地重游,新人初识
第二十三章 证实所闻,选定职业
第二十四章 放纵生活,初试浅尝
第二十五章 吉星与煞星
第二十六章 坠入情网
第二十七章 托米?特莱得
第二十八章 米考伯先生叫阵
第二十九章 重到史朵夫府上
下卷
第三十章 失一故人
第三十一章 失一更重要的故人
第三十二章 长途初登
第三十三章 如在云端
第三十四章 突如其来
第三十五章 抑郁沮丧
第三十六章 奋发力行
第三十七章 一杯冷水
第三十八章 事务所瓦解
第三十九章 维克菲与希坡
第四十章 寻遍天涯
第四十一章 朵萝的姑姑们
第四十二章 搬是弄非
第四十三章 二度回顾
第四十四章 家庭琐屑
第四十五章 预言竞验
第四十六章 消息传来
第四十七章 玛莎
第四十八章 甘苦自知
第四十九章 坠入五里雾中
第五十章 梦想实现
第五十一章 登上更长的征途
第五十二章 山崩地裂,助威成势
第五十三章 再一度回顾
第五十四章 亏空负累
第五十五章 暴风疾雨,惊涛骇浪
第五十六章 新愁旧恨
第五十七章 万里征人
第五十八章 去国遣愁
第五十九章 倦游归来
第六十章 爱格妮
第六十一章 一对悔罪人,令人发深省
第六十二章 指路明灯
第六十三章 万里故人来
第六十四章 最后一次回顾
摘要
    第一章 呱呱坠地
     在记叙我的平生这部书里,说来说去,我自己是主人公呢,还是扮那个角色的另有其人呢,开卷读来,一定可见分晓。为的要从我一生的开始,来开始我一生的记叙,我就下笔写道:我生在一个星期五夜里十二点钟。别人这样告诉我,我自己也这样相信。据说那一会儿,当当的钟声,和呱呱的啼声,恰好同时并作。
     收生的护士和左邻右舍的几位女圣人(她们还没法儿和我亲身结识以前好几个月,就对我发生了强烈的兴趣了),看到我生在那样一个日子和那样一个时辰①,就煞有介事地喧嚷开了,说我这个人,第一,命中注定要事事倒霉;第二,赋有异禀能看见鬼神。她们相信,凡是不幸生在星期五深更半夜的孩子,不论是姑娘还是小子,都不可避免地要具有这两种天赋。
     关于第一点,我无需在这儿多说什么。因为那句预言,结果是其应如响呢,还是一点也没应验呢,没有比我这部传记能表得更明白的了。至于她们提的那第二点,我只想说,我这份从胎里带来的“家当”,如果不是我在襁褓之中还不记事的时候就都叫我挥霍完了,那顶到现在,它还没轮到我的名下呢。不过这份“家当”,虽然一直地没能到我手里,我却丝毫没有抱怨的意思,不但如此,万一另有人现在正享受着这份财富,我还热烈地欢迎他好好地把它守住了呢。
     我出生的时候,带有头膜;这个头膜,曾在报上登过广告,要以十五几尼的廉价出售。当时航海的人,囊中缺乏金钱,买不起这件东西呢,还是心中缺乏信念,情愿要软木作的救生衣呢,我不得而知。我只知道,应征出价的,只有孤零零的一个人,还是个和经纪期票有关的代讼师。他只出两镑现钱,下剩的买价,全用雪利酒准折。比他这个条件再多要求一点,那就连对他担保,说这件东西准能使他免遭溺死之祸,他也都不接受。这样一来,我们只好接近干赔广告费,把广告撤回;因为,说到雪利,我那可怜、亲爱的母亲自己也有这种酒正在市上求售呢。十年以后,这个头膜,在我的家乡那一块儿,用抓彩的方式出脱了:抓彩的一共五十个人,每人出半克朗,得彩的出五先令。抓彩的时候,我也在场。我现在记得,我当时看着我自己身上的一部分,用这种方式出脱了,觉得很不得劲儿,心里不知道怎么着才好。我还记得,抓着了那个头膜的是一个老太太。她提着个小篮子,万般无奈的样子从篮子里掏出了那规定好了的五先令,都是半便士的零钱,还少给了两便士半,因为费了很大的工夫和很大的劲儿,算给她听,说她的钱不够数,她到底还是没明白。她倒是果真并没淹死,而是活到九十二岁的高龄,洋洋得意寿终正寝的。这件事,在我们那一带,都认为了不起,过了许多年还都不忘。据我的了解,这个老太太,一直到死的时候,老是骄傲地自夸,说她这一辈子,除了过桥,就从来没打水上面走过;并且,她一直到死,喝着茶的时候(她极爱喝茶),老气愤愤地说那些航海一类的人,不怕上帝见罪,竟敢大胆,像野马一样,绕世界“乱跑”一气。你跟她说,有些日常离不开的东西,茶也许得包括在内,都是这些她认为乱跑一气的人跑出来的,她却不论怎么也不能懂。她老是用“咱们不要乱跑”这句话回答你,回答的时候,还永远是斩钉截铁的口气,永远是自以为是、理直气壮的样子。
     现在,我自己也不要像野马一样“乱”说一气了,还是言归正传,接着说我怎样出生好啦。
     我生在萨福克郡的布伦得屯,或者像在苏格兰的说法,生在布伦得屯“那方近左右”。我是个背生儿。我睁开眼睛看见天日的时候,我父亲已经闭上眼睛不见天日,有六个月了。我自己的父亲,竟会没看见我,即便现在,我一想起来,都起一种怪异之感。我父亲在教堂墓地里的白色墓碑,在我那刚刚懂事的幼小心灵里,引起了种种联想;我们那个小起坐间,炉火熊熊,烛光煌煌,而我们家里所有的门却都又闩着,又锁着,把我父亲的坟,凄凉孤寂地屏在外面一片昏暝的寒夜里(我有时觉得,那简直是残酷),这种情况,在我那幼小的心灵里,也引起了一种难以名状的怜悯之情:这种种联想和这种怜悯之情,我现在模模糊糊地回忆起来,尤其起一种怪异之感。
     P3-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网