您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
寂静的春天

寂静的春天

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 长江少年儿童出版社
  • 作者: 作者:(美)蕾切尔·卡逊
  • 出版日期: 2019-06-01
  • 商品条码: 9787556094165
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 268
  • 出版年份: 2019
定价:¥28 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是美国女作家蕾切儿·卡逊的代表作,也是1950年以来全球拥有影响的著作之一!本书以寓言开头向我们描绘了一个美丽村庄的突变,并从陆地到海洋,从海洋到天空,全方位地揭示了化学农药的危害,是一本公认的开启了世界环境运动的奠基之作,它既贯穿着严谨求实的科学理性精神,又充溢着敬畏生命的人文情怀,是一本赏心悦目的著作。
目录
第一章明天的寓言/1
第二章忍耐的义务/4
第三章死神的特效药/21
第四章地表水与地下海洋/45
第五章土壤王国/67
第六章地球的绿色斗篷/80
第七章全无必要的清剿/103
第八章鸟儿不再歌唱/117
第九章死亡之河I137
第十章灾难从天而降/157
第十一章波吉亚家族都不敢想象/170
第十二章人类的代价/179
第十三章透过一扇小窗/188
第十四章四分之一的概率/202
第十五章大自然的反击/221
第十六章轰隆隆的雪崩声/235
第十七章另一条路/246
后记/267
摘要
     第一章 明天的寓言 美国中部有一座小城镇,那里一切的生物都与周围的环境和谐共生。小镇周围,就是众多农场。农田里种着庄稼,池塘里养着鱼虾,山坡上长满果树,山脚下住着人家。好一派生机盎然的景象。 春天,一片片野花铺满绿色的原野,远远望去,犹如绿色的锦缎上绣着图案,又仿佛靓丽的彩云飘浮其间。秋天,色彩斑斓的橡树、枫树和白桦树,映照得山林像着了火一般,缥缈着白色、黄色、红色的光焰。狐狸在山间快活地叫着,叫声里没有恐惧和慌张;小鹿悄无声息地穿过原野,在秋日的霞光里时隐时现。 进出小镇的小路两旁,长满月桂、荚蒾、赤杨、巨型蕨类和野花,天然的光景一年四季令人心旷神怡。即使在冬天,路旁的景色依然迷人。 数不清的鸟儿从四面八方飞来这里,啄食雪地上的浆果和干草籽。多少年以来,这个地方因鸟类数量大,种类繁多而闻名,每年春秋两季候鸟迁徙的时候,远近的人们纷纷赶来小镇观赏。清冽的溪水从山间淙淙流出,在小镇周边和小镇里蓄积成一个个小池塘,绿树掩映,鳟鱼肥美,不少人来溪畔垂钓。说不清哪一年,就有了第一批居民来到这里。他们建造房屋,开凿水井,耕耘农田,修建粮仓。 他们与鹿群共护山林,他们与山林共看蓝天;他们与蓝天一起倾听鸟儿歌唱,他们与鸟儿一起同享农田资源;他们与农田共饮清甜的山泉,他们与山泉共同演奏和谐的管弦。这样安恬的生活景象维系了许多年…… 可惜,这和谐共生的好景况,却被某种恶力无情地打破了,取而代之的是一连串令人惊怵的毁灭事件,一切都变了。 这里像遭了魔咒一般: 神秘的疫病横扫鸡群,再也听不见雄鸡“喔喔”的报晓声,再也听不见母鸡“咯咯嗒”的报喜声——鸡群成批打蔫、死亡。 可怕的瘟疫吞噬牛羊,再也难见晚归的耕牛的身影,再也听不到羊群此起彼落的“咩咩”声——牛羊接二连三病倒、死亡。 到处笼罩着瘟疫的阴影,空气里充斥着死亡的气息。农民家中谈论最多的就是各种疾病,小镇医生被各种新病症弄得焦头烂额、束手无策。不仅是大人,甚至小孩之中也发生了几起突如其来的离奇死亡事件,他们在玩耍时突然染病,几小时就死了。 他们还是孩子啊,还没来得及认识这个世界是什么模样,就这样永远与小镇离别了,离别了…… 一种恐怖的寂静笼罩着小镇,鸟儿不知道逃到哪里去了,许多人谈起鸟儿时感到困惑不安。后院里的饲食器不再有鸟儿光顾了。 那个饲食器,原本就是善良的小镇居民喂养乌儿们的容器啊。它们似乎知道,那器皿里放置的东西不再是以前甜美的,而是要命的毒果子。 居民们偶尔见到少数几只鸟,大多气息奄奄,浑身不停颤抖,飞不起来。 这里的春天变得无声无息。从前,知更鸟、猫鹊、鸽子、松鸦、鹪鹩和其他几十种鸟类,从黎明就开始和声鸣唱,现在却寂然无声。凄冷的寂静笼罩着田野、树林和沼泽地。 农场里的母鸡照例孵窝,却孵不出小鸡。农民们抱怨也没法养猪了——新出生的猪仔很小,养活不了几天。苹果树照例会开花,却没有。蜜蜂在花间飞舞,由于没有昆虫帮忙授粉,苹果树也就结不出苹果来了。 一度令人赏心悦目的小路两旁,如今只剩下枯萎的褐色草木,像被大火烧过一样。路旁一片寂静,全无生命迹象。小溪也失去了生机。鱼儿早已绝迹,垂钓者不再光顾。 屋檐下的排雨槽和房顶瓦片中间,残留着斑斑驳驳的白色颗粒状粉末。几个星期前,这些粉末像雪花一样洒落到房顶、草地、田野和小溪。 我要痛苦地告诉你,人们啊,那不是巫术,也不是敌人的毁灭行动,是人类自己对这片土地施以毒手,扼杀了这里的新生命。 现实生活中并没有这样一座小镇。 这一章的标题已经表明,这是“明天的寓言”。寓言是什么?是种文学体裁。中国当代寓言家严文井有过一段关于寓言的有趣说辞: “寓言是一个魔袋,袋子很小,却能从里面取出很多东西来,甚至能取出比袋子大得多的东西。 “寓言是一个怪物,当它朝你走过来的时候,分明是一个故事,生动活泼;而当它转身要走开的时候,却突然变成了一个哲理,严肃认真。 “寓言是一座奇特的桥梁,通过它,可以从复杂走向简单,又可以从单纯走向丰富。在这座桥梁上来回走几遍,我们既看到了五光十色的生活现象,又发现了生活的内在意义。 “寓言是一把钥匙,这把钥匙可以打开心灵之门,启发智慧,让思想活跃。” 中国寓言家讲的是纯粹的寓言。如果我要告诉你,这里讲的寓言离现实并不远,它有许多已经变化成了事实,你会怎么想? 卡逊在下文告诉你的,就是这样的预告。 在美国或世界其他地方,也许存在着千百座类似的小镇。我知道,没有哪座小镇遭受过我描述的全部灾祸。是的,不是“全部灾祸”。然而,上述的某种灾祸——“这一种”或是“那一种”灾祸,其实已经在一些地方发生,许多真实的小镇已经遭受了严重损失。可怕的幽灵悄无声息地向我们迫近,想象中的悲剧很可能成为活生生的

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网