您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
傲慢与偏见

傲慢与偏见

  • 字数: 278千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 辽宁人民出版社
  • 作者: 英 简·奥斯丁著 ; 张玲, 张扬译
  • 出版日期: 2019-07-01
  • 商品条码: 9787205096168
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 367
  • 出版年份: 2019
定价:¥35 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《傲慢与偏见》小说描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白。她在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
作者简介
张玲,中国作家协会会员,1958年毕业于北京大学中文系。著有《英国伟大的小说家狄更斯》《哈代评论》《世界散文经典?英国卷》《哈代?乡土小说》《画家宗其香传》等专著,译著《牧师情史》《罗曼斯和幻想故事?哈代中短篇小说选》《双城记》(与丈夫张扬合译)《傲慢与偏见》《孤寂深渊》《呼啸山庄》等。
目录
第一卷
第二卷
第三卷
摘要
    第一章
     这是一则天经地义,普世共识,那就是饶有家资的单身男必定想要娶妻室。
     像这样的一个人,刚一搬进某一社区,尽管街坊四邻对他的心性见解如何还一无所知,由于此一则天经地义已经家喻户晓深人人心,他也就给认作了人家这个那个女儿一笔应得的财产。
     “我亲爱的本内特先生,”他夫人有一天对丈夫说,“你听说了吗?内瑟菲德庄园到底还是租出去了。”
     本内特先生回答他还没有听说。
     “可确是租出去了,”她又说道,“郎太太刚才来过,她把这件事通通都告诉我了。”
     本内特先生没搭腔。
     “难道你不想知道,是谁租下的吗?”他太太急得直喊。
     “既是你想告诉我,我岂能不洗耳恭听。”
     这就足以逗得太太接着讲了。
     “嗨,亲爱的,你可要知道,郎太太说,租内瑟菲德庄园的是英格兰北边来的一个年轻人,有大笔家当;说他星期一坐了一辆驷马轿车来看了房子,一看就十分中意,马上跟莫里斯先生租妥,说要在米迦勒节以前就搬进去,而且他的几个用人下个周末就要先住进去了。”
     “他姓什么?”
     “宾利。”
     “他成亲了,还是单身?”
     “哦,单身,我亲爱的,一点儿不错!一个有大笔家产的单身汉;每年四五千镑,这对咱们的几个姑娘是件多好的事呀!”
     “怎么个好法儿?这和她们有什么关系?”
     “我亲爱的本内特先生,”太太回答说,“你怎么这么烦人!你要知道,我这是在琢磨着他会娶她们中的哪一个呢。”
     “他住到这儿来就是打的这个主意吗?”
     “打主意!瞎胡说,亏你说得出口!不过,倒是很有可能他兴许看上她们中的哪一个呢,所以他一来你就得去拜会他。”
     “我看没那个必要。你跟姑娘们可以去,要不然你就打发她们自己去;这样也许倒更好,因为你那么标致,比她们谁都不差,你一去,宾利先生也许倒先看上你了。”
     “我亲爱的,你过奖了。我确实也一样美过。不过,现在我可不硬充还有什么过人之处了。一个女人有了五个长大成人的闺女,就不该再为自己的美貌多费心思了。”
     “如此说来,女人也并不总是为美貌要去多费心的喽。”
     “不过我亲爱的,等宾利先生搬到这里来,你可真得去看看他呀。”
     “我得让你明白,我可没应许过那么多。”
     “可是顾念顾念你的女儿们吧,哪怕只是想一想,这对她们中的哪一个也许会是份儿多大的家当呀。威廉爵士夫妇决定要去拜会,纯粹就是为的这个。你知道,他们通常是不去拜会新邻居的。真的,你一定得去,你要是不去,我们娘儿几个就没法儿去拜会他了。”
     “你可真是太墨守成规了。我认为,宾利先生一定很乐意见你们。我还可以写封短信让你们带去,告诉他无论他要娶哪个选中了的姑娘,我都热诚应允;不过我得给我的小丽琪说上几句好话。”
     “我求你别干这种事。丽琪一点儿也不比别的几个强。我敢说,论端庄标致,她还不及简的一半,论脾气随和,她也不及莉迪亚的一半。可是你老是偏向她。”
     “她们哪一个也没多少值得夸的。”他回答说,“她们全都又蠢又笨,跟别的女孩儿一样;倒是丽琪比她那几个姐妹还有点儿伶俐劲儿。”
     “本内特先生,你怎么能这样子作践你自己的孩子呢?你这是拿激我冒火取乐子。你一点也不体恤我神经脆弱。”
     “你错怪我了,我亲爱的。我非常看重你的神经,它们是我的老朋友了。至少这二十年来我是一直听着你煞有介事地谈论它们的。”
     “唉!你不知道我受的这份罪哟。”
     “不过我还是希望你会熬过来,活到亲眼看见好多每年有四千镑的年轻人搬到附近来。”
     “你既是不肯去拜会他们,就是有二十个这号人搬了来,对咱们也没用。”
     “你放心,我亲爱的,等来了二十个,我准要全都去拜会。”
     P3-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网