您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
胭脂与焉支:郑张尚芳博客选
装帧: 精装
出版社: 上海教育出版社
作者: 郑张尚芳
出版日期: 2019-04-01
商品条码: 9787544490276
版次: 1
开本: 32开
页数: 305
出版年份: 2019
定价:
¥65
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
郑张尚芳(1933—2018),有名语言学家,中国社会科学院语言研究所研究员。郑张先生在科研工作之余,2006年开始在新浪博客上撰写博文,颇受好评。郑张先生认为,汉语历史悠久并发展出了不同的方言,汉语与国内各民族、周边各国语言之间的联系久远、彼此影响,产生了许多有趣的语言现象,也引起了不少不科学的解读与猜想,其中以讹传讹者,不在少数。基于此,郑张先生以语言学家的敏锐感觉,就平常生活中所见,从“历史语言学的角度写些随笔,试予解答,指明真相”。本书收录郑张先生从2006年至2017年的80余篇博客文章,汇编成书时郑张先生审读了书稿,并作了修订。答,指明真相"。本书收录郑张先生从2006年至2017年的92篇博客文章,汇编成书时郑张先生审读了书稿,并作了修订。
作者简介
郑张尚芳(1933―2018),温州人,有名语言学家,中国社会科学院语言研究所研究院。
目录
1/ 前言1/ “支那”真正的来源6/ 夏后氏之外的另一种夏人10/ 华夏文明四千年与夏语记录15/ 历史上的汶川地震与大禹抗灾18/ 堰塞湖的疏通与古史谜团的疏通21/ 中华文明古史及史地歌诀25/ 玉树和舟曲的本义27/ 郑和为什么叫三保太监?31/ 王姓为什么这么多?36/ 赵姓和《赵氏孤儿》39/ “滥兮抃草滥”“知唐桑艾”和最古译诗44/ 缅甸国名的来历47/ 史书中日本为什么叫“倭奴”?53/ 日皇世系怎比孔子世系长?57/ “胡”人的原语60/ 畲话及畲族的迁徙64/ “塞思黑”“阿其那”不是猪狗66/ 藏汉语言“一奶同胞”的亲缘关系70/ 古国名与古音相印证……
摘要
《胭脂与焉支》
胭脂作为旧时妇女最习用的化妆品,被视为我国妇女美容品的象征,并被许多女性用作名字,但它却不是汉语,而是可以确证的匈奴语。
这个词据《史记?匈奴列传》,最早的写法应是“焉支”,张守节《史记正义》引《西河故事》匈奴歌作“失我焉支山,使我妇女无颜色”。也写作“燕支、烟肢”,同传司马贞《史记索隐》引《西河旧事》作“失我燕支山,使我嫁妇无颜色”。这应是以盛产焉支花而得名的山。《史记索隐》又在注同传“阏氏”时引《习凿齿与燕王书》:“山下有红蓝,足下先知不?北方人采取其花染绯黄,?取其上英,鲜者作烟肢,妇人将用为颜色。吾少时再三过见烟肢,今日始视红蓝,后当为足下致其种。匈奴名妻作阏支,言其可爱如烟肢也。”《史记索隐》中又作支音,不作脂音,此也与《集韵》同。《集韵》支韵章移切:“ : ~,面饰。”
红蓝,中医称之红花,晋崔豹《古今注》:“燕支叶似蓟,花似蒲公,出西方,土人以染,名为燕支,中国亦谓为红蓝。以染粉为妇人色,谓之燕支粉。”
虽然现在多写作“胭脂”,但古代从上古至《切韵》,支、脂都不同音,支读e韵,脂读i韵,焉支本音antje或entje,支改写作脂tji,自是支脂两韵相混以后的事。《本草纲目》卷十五草部“燕脂”条则说:“产于燕地,故名燕脂,……俗作‘ 肢,胭支’者并谬也。”这竟是据后来的俗写“望义生义”,反过来否定古写了。又这是全照汉语语义来说的,李时珍不知道它不是汉语,不应依汉语解。晋时习凿齿他们把焉支的原料红花译为汉语“红蓝”,说明是那种花染的粉叫燕支,与燕“脂”也全无关系。
温州话“胭脂”,照字面文读是[i1 tsz1],但口语都说[i1 tsei1],第二字音同“支”不同“脂”。
温州话现在还保持古代支脂之分的活的语言证据。闽语也有不少方言保留“支脂”之别的。
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网