您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
魔法师的外甥/纳尼亚传奇

魔法师的外甥/纳尼亚传奇

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 云南美术出版社
  • 作者: C.S.刘易斯
  • 出版日期: 2019-08-01
  • 商品条码: 9787548937890
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 0
  • 出版年份: 2019
定价:¥28 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
"◆官方新版,C.S.刘易斯基金会授权英文原版封面授权 ◆三届凯迪克金奖得主——大卫威斯纳 荣誉绘制 ◆纯正新译本,《魔戒》译者邓嘉宛历年悉心翻译,给孩子更好的阅读体验 ◆系列完结作荣膺儿童文学""卡内基奖"" ◆赐予J.K.罗琳灵感之书,启发孩子的想象力,收获智慧和勇气"
内容简介
纳尼亚一个能言兽自由生活的地方一个冰雪女巫伺机而动的地方一个新世界即将诞生的地方在一场挽救生命的大冒险中,狄哥里和波莉戴上魔法戒指,穿越到一片能够通向其他世界的树林。在那个世界,邪恶的冰雪女巫试图奴役他们。在危急关头,狮王阿斯兰出现了,伴随他的歌声,全新的纳尼亚王国一点一点开始创建。在纳尼亚,一切皆有可能……这是纳尼亚王国创立的故事 也是所有纳尼亚传奇的开始
作者简介
"C. S. 刘易斯 (Clive Staples Lewis,1898.11.29—1963.11.22) 出生于北爱尔兰,长年居住在英格兰。 终生痴迷阅读仙境奇谭、神话和古老的传奇故事,童年生活的灵感促使他写下《纳尼亚传奇》(The Chronicles of Narnia)。该系列成为受孩子们喜爱的奇幻文学,完结作获得了儿童文学荣誉——“卡内基奖章”(Carnegie Medal)。 邓嘉宛 英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士,喜欢一个人有书有猫做伴的生活,从事文学与翻译工作二十余年,译有五十余种作品。代表译作:《魔戒》《人类的故事》《一千零一夜》等。 大卫·维斯纳 (David Wiesner,1956.2.5— ) 美国插画家、儿童文学作家,三次获得凯迪克金奖。"
目录
第一章 走错了门 第二章 狄哥里和他舅舅 第三章 通向其他世界的树林 第四章 金钟与钟锤 第五章 毁灭咒 第六章 安德鲁舅舅的麻烦开始了 第七章 大门前发生的事 第八章 灯柱前的战斗 第九章 纳尼亚的创立 第十章 第一个玩笑与其他的事 第十一章 狄哥里和舅舅双双陷入困境 第十二章 草莓的冒险 第十三章 不期而遇 第十四章 栽下那棵树 第十五章 这故事的结束与其他所有故事的开始
摘要
    第一章 走错了门
     这是一个发生在很久很久以前的故事,那时,你祖父还是个小孩子。这是个很重要的故事,因为,它让我们看见,我们自己的世界与纳尼亚王国之间的所有往来与互动,最初是怎么开始的。
     那个年代,夏洛克?福尔摩斯先生还住在贝克街,巴斯特伯家的孩子仍在路易斯汉路上寻宝’。那个年代,如果你是男孩,你每天必须穿戴一个硬挺的白色宽领子,学校通常比现在更讨人厌。不过,餐点比现在好吃;至于甜点,我不会告诉你它们有多便宜多好吃,因为那只会让你白自流口水而已。那个年代,伦敦住着一个名叫波莉?普朗莫尔的女孩。
     她家住的是那种家家户户连成一长排的连栋房屋中的一户。一天早晨,她到后院玩,突然看见一个男孩从隔壁院子爬上墙头,露出一张脸来。波莉非常惊讶,因为到目前为止,隔壁那户人家从来没有任何小孩,只有一对兄妹住在一起:老单身汉凯特利先生和老小姐凯特利小姐。因此,她抬着头满心好奇地看着。那陌生男孩的脸很脏,就算他先把两只手玩得满是泥巴,接着大哭一场,再用两手去擦脸,也不会比现在更脏了。事实上,这差不多就是他刚才干的事。
     “哈哕。”波莉说。
     “哈哕,”那男孩说,“你叫什么名字?”
     “波莉,”波莉说,“你呢?”
     “狄哥里。”男孩说。
     “我说,这名字真好笑!”波莉说。
     “还没有波莉这名字一半好笑。”狄哥里说。
     “你的比较好笑。”波莉说。
     “才不呢,一点也不好笑。”狄哥里说。
     “不管怎样,我是洗了脸的,”波莉说,“你就需要去洗洗脸,尤其是在――”她突然停下来闭上了嘴。她本来想说“在你大哭了一场以后”,但她想那样讲恐怕不大礼貌。
     “好吧,我是哭了,那又怎样。”狄哥里提高了嗓门说,像个遭遇到极大不幸,已经不在乎人家知道他哭过的男孩。“换成你,也会哭的,”他继续说,“如果你以前一直住在乡下,拥有一匹小马,花园的尽头还有一条小河,结果却被带来住在这样一个野兽住的洞穴里。”
     “伦敦才不是洞穴咧。”波莉愤愤不平地说。但是男孩太恼怒,根本没注意到她,又自顾自地继续说:“如果你爸爸去了印度,你不得不来投靠亲戚,跟老姨妈和疯子舅舅住在一起(谁会喜欢和疯子住啊),好让他们照顾你妈妈,而你妈妈又病得快要――快要――死了。”接着他的脸皱成一团,只有强忍泪水才会这样。
     “我不知道是这样,真对不起。”波莉谦卑地说。然后,她不知道该说什么好,并且也想让狄哥里的心思转到高兴一点的话题上,因此她问:
     “凯特利先生真的疯了吗?”
     “嗯,要么是他疯了,”狄哥里说,“要么就是有别的秘密。他在顶楼有间书房,莱蒂姨妈叫我绝对不可以上那里去。嗯,这是开始令人起疑的地方。然后还有另外一件事。吃饭的时候,每次他想跟我说些什么――他从来不跟她说话――她总是要他闭嘴。她会说,‘别去烦那个孩子,安德鲁’,或‘我确定狄哥里不想听那个’,或者干脆说,‘狄哥里,现在你要不要到院子里去玩玩’。”
     “他想说的是哪一类的事?”
     “我不知道。他从来没机会说出来。但是还不止这些。有一天晚上――事实上是昨天晚上――我上床睡觉前从阁楼的楼梯底下经过(我并不介意从阁楼底下经过),我确信自己听见一声喊叫。”
     “也许他在上面关了一个发疯的太太。”
     “对啊,我也这样想过。”
     “或说不定他在上面制造假币。”
     “还有他可能当过海盗,就像《金银岛》开头写的那个人,总是躲避过去同船的那帮水手。”
     “真来劲儿!”波莉说,“我没想到你们家那个房子那么好玩。”
     “你会认为它很好玩。”狄哥里说,“但是,如果你得在那屋里睡觉,你就不会喜欢它了。你会喜欢清醒地躺在床上,听着安德鲁舅舅的脚步声沿着走廊一步步悄悄朝你房间走过来吗?况且他那双眼睛那么吓人。”
     波莉和狄哥里就是这么认识的,这是暑假刚开始,今年他们都没打算去海边度假,所以几乎天天见面。P1-4

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网