您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
《聊斋志异》英语译介研究 1842-1948

《聊斋志异》英语译介研究 1842-1948

  • 字数: 217000.0
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 科学出版社
  • 作者: 李海军,蒋凤美,吴迪龙
  • 出版日期: 2019-06-01
  • 商品条码: 9787030600059
  • 版次: 1
  • 开本: B5
  • 页数: 188
  • 出版年份: 2019
定价:¥88 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书对19世纪40年代到20世纪50年代的《聊斋志异》英语译介进行了全面深入的研究。主要涉及郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利埃·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡朋特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》英语译介。在对这些《聊斋志异》英语译介的描述性研究基础上归纳出这段时期《聊斋志异》英语译介的共性。
作者简介
 
目录

前言
第一章 《聊斋志异》英语译介概述及研究综述
1 《聊斋志异》英语译介概述
2 《聊斋志异》英语译介研究综述
第二章 《聊斋志异》英语译介历史文化语境分析
1 西方中心主义历史文化语境
2 西方中心主义历史文化语境中主流汉籍英译策略
第三章 郭实腊译介《聊斋志异》
1 郭实腊简介
2 《中国丛报》简介
3 《中国丛报》译介《聊斋志异》
第四章 卫三畏译介《聊斋志异》
1 卫三畏简介
2 《拾级大成》译介《聊斋志异》
3 《中国总论》译介《聊斋志异》
4 《中国丛报》译介《聊斋志异》
第五章 梅辉立译介《聊斋志异》
1 梅辉立简介
2 《中日释疑》简介
3 《中日释疑》译介《聊斋志异》
第六章 阿连壁译介《聊斋志异》
1 阿连壁简介
2 《中国评论》简介
3 《中国评论》译介《聊斋志异》
第七章 翟理斯译介《聊斋志异》
1 翟理斯简介
2 Strange Stories from a Chinese Studio简介
3 翟理斯英译《聊斋志异》中的操控
4 《中国文学史》译介《聊斋志异》
第八章 禧在明译介《聊斋志异》
1 禧在明简介
2 《中文学习指南》简介
3 《中文学习指南》译介《聊斋志异》
第九章 乔治·苏利耶·德·莫朗译介《聊斋志异》
1 乔治·苏利耶·德·莫朗简介
2 Strange stories from the Lodge of Leisures
第十章 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯译介《聊斋志异》
1 卫礼贤简介
2 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯和The Chinese Fairy Book简介
3 The Chinese Fairy Book译介《聊斋志异》
第十一章 弗兰西丝·卡彭特译介《聊斋志异》
1 弗兰西丝·卡彭特简介
2 Tales of a Chinese Grandmother简介
3 Tales of a Chinese Grandmother译介《聊斋志异》
第十二章 邝如丝译介《聊斋志异》
1 邝如丝简介
2 Chinese Ghost and Love Stories
第十三章 林语堂译介《聊斋志异》
1 林语堂简介
2 Famous Chinese Short Stories简介
3 Famous Chinese Short Stories译介《聊斋志异》
结语
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
附录5
附录6

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网