您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
狮子女巫和魔衣橱/纳尼亚传奇

狮子女巫和魔衣橱/纳尼亚传奇

  • 字数: 75000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 天津人民出版社
  • 作者: C.S.路易斯
  • 出版日期: 2018-06-01
  • 商品条码: 9787201145396
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 248
  • 出版年份: 2018
定价:¥32 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
彼得、苏珊、埃德蒙和露西四兄妹为躲避战争,来到乡下老教授家,通过教授家的衣橱进入了神奇世界纳尼亚。那里正被白女巫用邪恶魔法统治着,终年冰雪覆盖,无数生灵被变成了石像。而在纳尼亚有个古老的传说:“如果两个亚当之子和两个夏娃之女坐上了凯尔·帕拉维尔城堡四个王座,不仅白女巫的统治会结束,连她的生命都会消失殆尽。”于是,在狮王阿斯兰的领导下,四兄妹踏上了拯救纳尼亚的征途……
作者简介
C.S.路易斯,出生于1898年,是英国有名的文学学者和批评家,也是广受好评的奇幻小说与儿童文学作家,堪称英国文学的巨擘。他的作品众多,既有小说、童话、文艺评论,也有散文、诗集等,其重要作品有:《纳尼亚传奇》系列、《太空》三部曲、《痛苦的奥秘》《返璞归真》等。其中《纳尼亚传奇》系列被翻译成40多种语言,全球热销超过1亿册,是20世纪公认的儿童魔幻经典巨作。
目录
CHAPTER ONE  LUCY LOOKS INTO A WARDROBE 第一章  露西探索魔法衣橱/01 CHAPTER TWO  WHAT LUCY FOUND THERE 第二章  露西的发现/11 CHAPTER THREE  EDMUND AND THE WARDROBE 第三章  埃德蒙和魔法衣橱/25 CHAPTER FOUR  TURKISH DELIGHT 第四章  土耳其软糖/37 CHAPTER FIVE  BACK ON THIS SIDE OF THE DOOR 第五章  回到衣橱这边的现实世界/51 CHAPTER SIX  INTO THE FOREST 第六章  进入森林/65 CHAPTER SEVEN  A DAY WITH THE BEAVERS 第七章  与海狸夫妇的一天/77 CHAPTER EIGHT  WHAT HAPPENED AFTER DINNER 第八章  晚餐之后/93 CHAPTER NINE  IN THE WITCH’S HOUSE 第九章  女巫的房子/109 CHAPTER TEN  THE SPELL BEGINS TO BREAK 第十章  魔法解除/123 CHAPTER ELEVEN  ASLAN IS NEARER 第十一章  阿斯兰即将到来/139 CHAPTER TWELVE  PETER’S FIRST BATTLE 第十二章  彼得首战告捷/153 CHAPTER THIRTEEN  DEEP MAGIC FROM THE DAWN OF TIME 第十三章  远古时期的深奥魔法/167 CHAPTER FOURTEEN  THE TRIUMPH OF THE WITCH 第十四章  女巫的胜利/181 CHAPTER FIFTEEN  DEEPER MAGIC FROM BEFORE THE DAWN OF TIME 第十五章  太古时期的高深魔法/195 CHAPTER SIXTEEN  WHAT HAPPENED ABOUT THE STATUES 第十六章  石像的变化/209 CHAPTER SEVENTEEN  THE HUNTING OF THE WHITE STAG 第十七章  追逐白鹿/223
摘要
    第一章  露西探索魔法衣橱 很久很久以前,有四个名为彼得、苏珊、埃德蒙和露西的孩子。这个故事发生在第二次世界大战期间,他们为了躲避空袭逃离了伦敦,被送往一名老教授家。老教授的家地处偏僻的乡村,离最近的火车站有10英里远,离最近的邮局也有2英里远。老教授是个单身汉,与管家麦克雷迪太太和三个仆人(分别是艾薇、玛格丽特和贝蒂,不过她们在这个故事中露面的次数不多)住在一幢大房子里。老教授的年纪很大了,他满头蓬乱的白发,连脸上也长着蓬松的白胡子。孩子们很快就喜欢上了他——但他在门前迎接孩子们的那个晚上,最小的孩子露西却被他那副古怪的模样吓到了。老三埃德蒙觉得好笑,但是,为了忍住笑意,他一直在假装擤鼻涕。 当天晚上,几个孩子向老教授道了晚安上楼之后,男孩子们跑到女孩子们的房间聊天儿。 “太好了,我们现在安然无恙了,”彼得说,“在这里我们想干什么就干什么,那个老头儿根本不会管我们。” 苏珊说:“我觉得他是个可爱的老爷爷。” “哦,别瞎说了!”埃德蒙说,他明显已经很累了,可还是装作不累,这让他总是脾气火暴,“别总像那样说话。” “像哪样说话?”苏珊问,“再说了,你们应该上床睡觉了。” “别总像老妈一样说话,”埃德蒙说,“你凭什么管我什么时候去睡觉?要睡你就自己睡去。” “我们还是都去睡觉吧!”露西说,“要是让人听见我们还在聊天,会挨骂的。” “不会的,”彼得说,“我跟你们说,在这样的房子里没人会管我们做什么,而且他们不会听见的。从这儿到饭厅要走十多分钟的路呢,中间还有好多楼梯和走廊。” “那是什么声音?”露西突然问道。她从来没住过这么大的房子。一想到那些长长的走廊,一扇扇房门通往一个个空屋子,她就脊背发凉。 “笨蛋,只是一只鸟而已。”埃德蒙说。 “是只猫头鹰,”彼得说,“这里简直是鸟儿的天堂。我要去睡了。我的意思是,明天我们再去探险吧。在这种房子里,什么都可能找到。来的路上你们看见那些大山了吗?还有树林?里面可能有老鹰、牡鹿、秃鹰什么的。” “有獾!”露西说。 “有狐狸!”埃德蒙说。 “有兔子!”苏珊说。 但是,翌日清晨,外面却大雨滂沱,透过窗户接近看不见大山和树林,甚至连花园里的小溪都无法看见。 “终究还是下雨了。”埃德蒙说。他们和老教授一起吃过早餐后,来到楼上专门为他们准备的一间屋子里——屋子又窄又长,两边各有两扇分别朝内和朝外打开的窗户。 “埃德蒙,别抱怨了,”苏珊说,“没准一个小时以后天就晴了。我们现在也挺好的,有无线电广播,还有好多书。” “对这些我可没兴趣,”彼得说,“我要在这个大房子里探险。” 大家对此表示赞同,这次探险就这样开始了。这幢房子到处都出人意料,而且似乎没有尽头。他们刚开始闯进去的几间卧室都是空荡荡的,并没有什么特别之处。随后,他们进入到一间长长的屋子,里面摆满了照片,还有一套盔甲。之后,他们又进入了一间挂满翠绿枝叶的房间,角落里还有一架竖琴。接着,他们向下走了三级台阶,又向上爬了五级台阶,来到楼上的一个小门厅,那里有一扇通往阳台的门。然后,他们进入了一串相互连通的屋子,里面堆满了书,大部分书都已经很旧了,有的书比教堂里的《圣经》还要大。没过多久,他们又来到一个空荡荡的房间,里面只有一个大大的衣橱,衣橱的门上镶了一面镜子。除此之外,窗台上还有一盆枯萎了的矢车菊。 “那儿什么都没有!”彼得说。几个大孩子都匆匆地离开了,只有露西还留在屋子里。她觉得应该试一下是否能打开衣橱的门——虽然她觉得门肯定上锁了。出乎意料的是,门竟然很轻松地就打开了,从衣橱里面滚出来两个樟脑球。 往衣橱里看去,里面挂了好多长款的毛皮大衣。露西最喜欢毛皮大衣的味道和手感。于是,她立刻走进衣橱里,让自己置于毛皮大衣中间,脸蛋时不时地在上面蹭两下。当然,她一直把门敞开着,因为她知道一个人把自己关在衣橱里是十分愚蠢的。过了一会儿,她继续向里面探索,发现在后面还挂着一排大衣。衣橱里面黑咕隆咚的,伸手不见五指,露西伸出双手小心翼翼地向前试探,总觉得再往前走两三步就会摸到衣橱后面的木板,但却总是摸不到。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网