您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译之耻 走向差异伦理

翻译之耻 走向差异伦理

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 商务印书馆
  • 作者: (美)劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)
  • 出版日期: 2019-03-01
  • 商品条码: 9787100165723
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 322
  • 出版年份: 2019
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
学界需要翻译,却将其边缘化,《翻译之耻》探索了翻译与学术界之间的紧张关系。作为专业译者,劳伦斯·韦努蒂提出。时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,同时也强化了版权法中对“著作权”的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,本书均给出了毫不留情的批评。
从早期基督教的《圣经》翻译,到日本现当代小说的翻译。韦努蒂的研究均有涉猎。他揭示了译本在构建翻译伦理的社会影响,并提出,翻译伦理促使译作以语言差异和文化差异这一更广阔的视角被写作、阅读和评价。
目录
引言
第一章 异质性
第二章 著者身份
第三章 版权
第四章 文化身份的形成
第五章 文学教学
第六章 哲学
第七章 畅销书
第八章 全球化
致谢
参考书目
索引
译后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网