您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
古文观止

古文观止

  • 字数: null千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 江西美术出版社
  • 作者: [清]吴楚材,吴调侯 编著 思履 编
  • 出版日期: 2018-12-01
  • 商品条码: 9787548062851
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 704
  • 出版年份: 2018
定价:¥39.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《古文观止》所选古文,主要来自先秦文、西汉文和唐宋文。书中不但有大家的代表作,还收有虽非出自大家却在古文目前卓有影响的名篇,因而选篇中精品多,覆盖的作者面较广。编著时注意选入各家不同题材、体裁、风格的作品,因而能使初学者较为全面地了解诸大家古文的艺术特色。篇幅长短适中,每一篇选文也都非长篇巨制,易于阅读和理解,篇目和分卷比较匀称,极宜普及和流行。
目录
摘要
    范雎来到秦国,秦昭王在宫廷前迎接他,以宾主的礼节恭恭敬敬地接待了他,范雎也是推辞谦让着。就在当天,秦昭王便召见了范雎,凡是见到接见场面的人没有不为之惊讶变色的。秦昭王让左右的人离开,宫中变得静悄悄的,只剩下他们两个,秦昭王于是跪了下来,膝行上前说:“先生打算用什么指教我啊?”范雎却只是应了一声:“是是。”过了一会儿,秦昭王再次向他请教,范雎仍然只是应了一声:“是是。”一连三次都是如此,秦昭王挺直上身跪着说:“难道先生不愿意指教我吗?”
     范雎向秦王谢罪说:“不敢这样呀。我听说当初吕尚遇到周文王的时候,不过是个在渭水北岸垂钓的一个渔翁。当时他和文王之间的关系,可谓是扯不上边儿的;可是一会儿的工夫,他就因为向文王言明了自己的主张,受到了文王的赏识而被立为太师,与文王同车而归。这是由于他所说的道理很深刻的缘故。所以周文王也就真的靠着吕尚的辅佐而成就了功业,终于执掌了天下,成为一代帝王。如果当初周文王疏远吕尚而不与他深谈,就说明周室还不具备天子应有的德行,而文王、武王也就失去了帮助他们成就王业的人。而今我不过是一个在秦国客居的人,和大王的交情又是很疏浅的,而我想要陈述的都是匡正君臣关系的大事,而这些事又常常会触及亲戚骨肉之间的关系。我是很愿意说出自己那点儿浅陋的忠言,但不知道大王的心意如何,所以大王三次问我而我都没有回答,就是这个原因。
     “我不是因为有所畏忌而不敢讲话。我知道今天当着您的面把话讲出来,明天就可能会被诛杀,但是我也不敢因此而心存畏忌。只要大王肯听信并且能够实行我的主张,那么死不足以让我顾虑,亡不足以让我担忧;即使浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,也不足以成为我的耻辱。五帝那样圣明也终有一死,三王那样仁德也终有一死,五霸那样贤良也终有一死,乌获那样力大无穷者也终有一死,孟奔、夏育那样勇敢也终有一死。死,是人不可避免的事情;既是必然的趋势,如果我的死能够对秦国稍有补益,这便是我的很大心愿了,我还有什么可忧虑的呢?
     “伍子胥曾藏身牛皮袋子之中,乘车逃出昭关,黑夜赶路,白天躲藏,到达菠水的时候,已经没有糊口的东西了,只好跪着走,在地上爬,到吴国的市镇上讨饭,却很终振兴了吴国,使阖闾成为一方霸主。假如我能像伍子胥那样进献计谋,即使把我囚起来不再与大王相见,只要我的主张得以实行,我又有什么值得担忧的呢?箕子、接舆用漆涂身像是遍体生癞,披头散发装作发狂,但他们对于殷朝和楚国并没有什么益处。假使要我像箕子、接舆一样就能对贤明的君主有所裨益,这是我很大的荣耀了,我又有什么可耻辱的呢?
     “我所担心的,只是怕我死以后,天下人看到我是因为尽忠而死,从此便不敢再向您开口讲话,大家都裹足不前,不敢再到秦国来了。大王对上畏惧太后的威严,对下为奸臣的媚态所迷惑,住在深宫之中,不能离开辅臣的照料,终生受到蒙蔽,没有人帮助您洞察奸邪。这样下去,大则使国家灭亡,小则自身孤危,这才是我所担心的。至于穷困受辱的事情,死亡的祸患,我是不敢有所畏忌的。我死了,而秦国得到治理,这比我活在世上还要好。”
     秦王于是跪着说:“先生说的这是什么话!秦国处在偏远荒僻的地方,我又是愚昧无能,幸蒙先生光临此地,这是上天让我来烦扰先生,使我先王的宗庙继续得以留存。我能得到先生的教导,这也是上天眷顾先生,而且不弃我的表现。先生怎么能说这样的话呢?以后,国家的事情,不论大小,上至太后,下至群臣,希望先生悉数对我进行指教,对我不要再有怀疑了。”范雎向秦王拜了两拜,秦王向范雎回拜了两拜。
     P126-127

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网