您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
利玛窦书信集
装帧: 平装
出版社: 商务印书馆
作者: (意)利玛窦
出版日期: 2018-09-01
商品条码: 9787100085663
版次: 1
开本: 16开
页数: 380
出版年份: 2018
定价:
¥80
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
《利玛窦书信集》收录了本书收录了利玛窦1580年至1609年之间从印度和中国寄出的50余封信件,几乎包括了目前已发现的所有利玛窦书信,其中还有两封信是从未公开发表过的。这些信的收信人包括利玛窦的领导、师长、朋友、家人,内容多为传教工作的情况汇报以及个人见闻,这些信从另一个角度还原出明末耶稣会在华传教事业从无到有的大概发展轮廓,具有极高的史料价值。同时,因为收信人也有朋友和家人,所以其中必然有利玛窦本人的情感流露,从中可以窥见利玛窦的内心世界。本书译者对书信中涉及的人名、地名、称谓、著作、事件及拉丁语引文等内容做了必要的注释,还对个别问题进行了考证和解释,并在意大利籍汉学家梅欧金先生的鼎力支持下核校译稿,力图为读者和研究者提供一个尽量可靠的汉语译本。另外书中还梳理了这些信件原件的索引信息,方便读者参考原稿。
目录
1.致科因布拉耶稣会曼努尔·德·戈埃斯(Manoel de Goes)神父
2.致耶稣会马尔第诺·德·弗尔纳里(Martino de Fornari)神父
3.致罗马耶稣会路多维科·马赛里(Ludovico Maselli)神父
4.致科因布拉耶稣会蒋·皮埃特罗·马费伊(Gian Pietro Maffei)神父
5.致罗马耶稣会总会长克劳迪奥·阿夸维瓦(Claudio Acquaviva)神父
6.致里斯本耶稣会蒋·皮埃特罗·马费伊神父
7.致帕多瓦耶稣会马尔第诺·德·弗尔纳里神父
8.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
9.致澳门蒋·巴蒂斯塔·罗曼(Juan Bautista Roman)
10.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
11.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
12.致那不勒斯耶稣会路多维科·马赛里神父
13.致锡耶纳耶稣会富里伽蒂(Giulio Fuligatti)神父
14.致无名氏
15.致那不勒斯耶稣会路多维科·马赛里神父
16.致澳门耶稣会范礼安(Alessandro Valignano)神父
17.致耶稣会范礼安神父
18.致罗马耶稣会法比奥·德·法比(Fabio de Fabii)神父
19.致玛切拉塔镇乔万尼·巴蒂斯塔·利奇(Giovanni Battista Ricci)阁下
20.致罗马耶稣会会长阿夸维瓦神父
21.致玛切拉塔镇乔万尼·巴蒂斯塔·利奇阁下
22.致罗马耶稣会会长阿夸维瓦神父
23.致锡耶纳耶稣会吉洛拉莫·科斯塔(Girolamo Costa)神父
24.致罗马耶稣会法比奥·德·法比神父
25.致澳门孟三德(Duarte de Sande)神父
26.致罗马耶稣会吉洛拉莫·本奇(Girolamo Benci)神父
27.致无名氏神父
28.致吉洛拉莫·科斯塔神父
29.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
30.致罗马耶稣会朱里奥·富里伽蒂神父
31.致玛切拉塔议事司铎安东尼奥·玛利亚·利奇(Antonio Maria Ricci)
32.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
33.致罗马耶稣会吉洛拉莫·科斯塔神父
34.致摩德纳耶稣会莱利奥·帕西奥内伊(Lelio Passionei)神父
35.致罗马耶稣会克拉维奥(Christopher Clavius)神父
36.致罗马耶稣会吉洛拉莫·科斯塔神父
37.致耶稣会龙华民(Niccolo Longobardo)神父
38.致罗马耶稣会路多维科·马赛里神父
39.致罗马耶稣会法比奥·德·法比神父
40.致玛切拉塔镇乔万尼·巴蒂斯塔·利奇
41.致罗马耶稣会吉洛拉莫·科斯塔神父
42.致玛切拉塔镇奥拉齐奥·利奇(Orazio Ricci)
43.致罗马耶稣会乔万尼·阿尔瓦莱兹(Joao Alvares)神父
44.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
45.致罗马耶稣会朱里奥神父和吉洛拉莫神父
46.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
47.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
48.致罗马耶稣会吉洛拉莫·科斯塔神父
49.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
50.致罗马耶稣会总会长阿夸维瓦神父
51.致法比奥·德·法比神父
52.致玛切拉塔镇神父安东尼奥·玛利亚·利奇
53.致中国副教省负责人巴范济(Francesco Pasio)神父
54.致罗马耶稣会阿尔瓦莱兹神父
附录1 致罗马学院方济各·本奇(Francesco Benci)神父
附录2 致玛切拉塔大教堂安东尼奥·玛利亚·利奇神父
附录3 致果阿印度教省负责人费南德(Gaspar Fernandes)神父
索引
摘要
1.致科因布拉耶稣会曼努尔?德?戈埃斯(Manoel de Goes)神父
1580年1月18日,科钦
在圣使徒巴尔多禄茂(Bertolameu)曾传播过福音的北印度有一位莫卧儿(Magor)国王,他的王国一直延伸到北回归线,从坎贝(Cambaia)一直到孟加拉,在西面与波斯王国以恒河或印度河为界,分河而治,然而莫卧儿国王的一个兄弟在河对岸也拥有一些领土,但似乎要向波斯王纳贡。莫卧儿王国的北面与鞑靼人的领土接壤,因此他们也沿袭了种姓制度。其东面边界有一些高耸的山峰,这些山的名字我一时想不起来了。总之,这个王国的版图呈一巨大的四边形。
多年来,这位国王感到他们奉行的教派――摩尔人教派――的虚伪,所以想要改换宗派。当他从一些来此贸易的葡萄牙人那里得知我们圣教的事后,便认为这些都是善举,似乎表示出奉行我们圣教的意愿。他多次跪拜、亲吻一尊圣母的圣像,我不知这尊圣像他是如何得到的。总之,他为天主教友做了很多好事。
不知他是如何知道在孟加拉有一位神父的,但那个神父文化水平很低。国王派人把这位神父请去,热情款待他,给了他很多让人难以置信的荣誉。这位神父曾从那里给果阿的大主教写过信。神父甚至教了国王葡萄牙语,他教国王的靠前个词就是耶稣基督,国王经常以此和葡萄牙人打招呼,而这位很好的神父则回答他说:“耶稣基督保佑您。”
今年,这位国王派了一名很好干练的使者来到果阿,带来了给印度总督、大主教和教省负责人神父的信,这些信的译本都将附在我们的年度报告中寄出去。国王明确邀请两位耶稣会神父前往,并为他们派来了两匹骡子,他在信中说,他会把神父们待为上宾,把他们当自己人看待,他们什么时候想离开他都放行,并会赠给他们重礼和很高的荣誉。
但他在信中未提他想归信天主的事,只说要请两位我们教中学识渊博的神父去,并带上所有有关我们教义的书籍。一些葡萄牙人,特别是那个名叫佩罗?塔瓦雷斯(PeroTavares)的人,据说这位莫卧儿国王过些时候可能会让他当孟加拉某地的总督,但他们还不敢确定这是不是国王的真心话。不过从他们对国王的靠前印象看,国王有可能会归信天主。
莫卧儿国王的这位使节受到了葡萄牙当局优选规格的接待,当他抢先发售来访的时候就受到了总督般的待遇,这也多亏了我们的耶稣会士,因为我们已经事先知道他此来的目的。这位使节亲眼看到,葡萄牙人的大部分军舰都到港口去迎接他,因为他想从海上进人此地,葡萄牙人一直迎到城外两三里格的圣地亚哥(Santiago),码头上鼓乐喧天,总督和所有的上层人物都在总督府内恭候他。 当他抢先发售来访我们的学院{递交莫卧儿国王给我们耶稣会士的信函时,同样受到了热情接待,我们还请他参观了整个寓所:教堂及其各式装饰。在教堂中我们唱诗并演奏管风琴,我们还让修士们身着主教的披风,头戴主教冠,手执权杖为他进行演示。此外还有其他一些节目。
这所学院像科因布拉那座一样,是一座高大的建筑。随后,他又去了图书馆、药房、医院、修士学校、花园、水磨房和餐厅,并在餐厅中享用了一顿美味的点心。但他不想在那里饮酒,以免对下人产生不良影响,但他要求我们把酒送到他下榻的地方,这座寓所就与我们学院毗邻。您可以想象,他所到之处都是戒备森严。很后,他参观了寄宿学校。孩子们为他跳了舞,并用我们的语言和他们的波斯语演唱了歌曲,使他惊叹不已。很后孩子们还为他演奏了弦琴和提琴。我敢肯定,就算他去了葡萄牙,也不会受到比这更好的接待。
这位使节深受感动,他说,这所学院简直就是一座小城。他还对神父们对他的盛情款待表示谢意。从那以后,他很好尊重耶稣会的意见,又多次来过我们的学院、教堂乃至院长府邸。那一年,院长府邸内住着几位我们的哲学家,他们都是由某一教理课程学成归来的。此外,那里还有十七八位我们的神父。当那些来访的莫卧儿显贵们进入教堂时,都把鞋留在了门槛上,然后爬到圣像祭台前向圣母做祷告。当我们把圣像骨匣和圣路加圣母像带到使节的住处让他看时,他双眼直盯着圣像,连声说这圣像真是活了。
为了这次传教工作的顺利进行,我们选了鲁道尔夫?阿夸维瓦(Rodolfo Acquaviva)和方济各?亨利贵兹(Francisco Henriquez)两名神父,后者通晓波斯语,因为他是在那里出生的。我们还选了曼奴埃尔?台克塞拉(Manuel Teixeira)神父作为第三人,但后来医生们说,他很可能因病死于途中。于是,我们又选了若望?德?麦斯贵塔(Joao de Mesquita)神父,但我不知他后来为何半途而废,至此我们便不知该派谁充当这第三人了。
教省负责人神父与那位使节一起去了一趟巴塞(Baeaim),同行的还有一些我曾提过的人,神父要在那里确定这第三人的人选。负责人神父带去了一整套普兰丁版的大开本《圣经》,以显示我们的气派,因为此书装帧精美,封皮是烫金的。很终神父决定让三人前往莫卧儿,比国王要求的多出一人,这是出于多种考虑,然而我们不知会有怎样的结果。如果在寄信的船起锚之前我能知道一些消息的话,我是一定会告诉您的。我也会把一切有关这次伟大传教工作的情况向您汇报。我们大家焦急万分,我们所期望的回报是整个印度都归信天主,愿上天保佑。我们这里困难重重,以至于您和其他同伴都无法相信我们所做的一切,请你们永远不要停止为我们向天主祈福。在这里,我就不谈那些摩尔人的所做所为了,也不再谈魔鬼在我们面前设置的那些障碍。
这位国王拥有印度的大片土地,我不知道他凭借何种权利。就算他本人归信了,我们也还要劝化他所有的臣民。我们的天主是伟大而多能的。
P1-3
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网