您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
中医英译与英文论文写作
字数: 443000
装帧: 平装
出版社: 中国中医药出版社
作者: 范越,张海洋,刘明
出版日期: 2017-05-01
商品条码: 9787513244381
版次: 1
开本: 16开
页数: 312
出版年份: 2017
定价:
¥79
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本书首先讨论了中医的语言特点和翻译难点、中医翻译存在的问题、中医翻译的水平的评价方法、中医翻译的一些指导性理论以及中医翻译应该遵循的流程。在读者明确了中医翻译的基本情况后,便一步步阐述了现代中医的英译。
在论述术语的翻译上,不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,更重要的是介绍了构成中医术语很好重要的成分——语素。了解了语素,便容易掌握各类术语(包括单词形术语和词组型术语)的翻译规律。在此基础之上,论述并讲解了中医文化负载词和通假字的英译,这两者是中医翻译的另外一个棘手问题。随后,本书讨论了翻译中医句子和篇章的一些方法和策略,例如怎样把汉语的话题显著转变成英语的主语显著的语句、翻译时怎样实现英文篇章的衔接和连贯。
在经典著作的翻译方面,本书重点介绍了中医经典修辞手法的英译,并讨论了中医经典书名的英译方法。修辞手法是经典翻译中较难处理的问题。
更重要的是,本书介绍了中药药品说明书的英译。抢先发售提出并讨论了中药药品英文说明书的翻译要按照出口目的国的法规,参考出口目的国的相关说明书实例进行翻译或撰写。出口目的国只能以食品保健品的形式接收中药,说明书就要按其食品保健品说明书的形式来撰写。本书重点论述了中药药品英文说明书的三个关键部分——中药药品名词、结构词、功能作用的撰写方法与技巧。
为了方便读者发表SCI论文,本书先介绍了发表中医药论文的SCI常见杂志、中医英语和西医英语的学习方法与技巧,然后介绍了SCI医学论文的撰写标准。在讨论SCI医学论文的撰写标准时,本书前卫性地介绍了靠前医学论文撰写标准的非常不错组织EQUATOR Network,授之以渔。并按熟悉SCI论文、撰写SCI论文和发表SCI论文的顺序加以阐述。
目录
第一章 概论
第一节 中医学语言的特点
第二节 中医学翻译概况
第三节 中医学翻译的质量评价
第四节 中医学翻译的理论
第五节 中医翻译的流程
第二章 术语的英译
第一节 中医术语的特点
第二节 中医术语的分类
第三节 中医学术语的翻译原则
第四节 中医学术语的构成
第五节 中医学术语的翻译方法
第六节 中医术语的翻译技巧
第七节 文化负载词的英译
第八节 通假字和一词多义的翻译
第九节 语境与中医术语翻译
第十节 常见中医学术语的翻译
第十一节 中医学术语的单词学习法
第三章 句子与篇章的翻译
第一节 英汉语句的特点
第二节 句子之间的逻辑关系
第三节 长句、复杂句的翻译
第四节 句子的分析、转换、重组、检验翻译法
第五节 篇章的衔接与连贯
第四章 中医经典的翻译
第一节 中医经典的英译回顾
第二节 中医经典的翻译原则与策略
第三节 中医经典修辞手法的英译
第四节 委婉语的英译
第五节 中医经典书名的英译
……
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网