您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
汉文佛教文献研究

汉文佛教文献研究

  • 字数: 181千字
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 广西师范大学出版社集团有限公司
  • 作者: (美)那体慧(Jan Nattier)
  • 出版日期: 2018-07-01
  • 商品条码: 9787559801791
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 229
  • 出版年份: 2018
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
  
内容简介
   《汉文佛教文献研究(精)》是那体慧所撰汉文佛教文献方面论义的结集,收录了包括《<心经>:一部中国的伪经?》《谁作了(大明度经)(T225)一一证据上的一次重新考察》等那氏著述,很好地代表了那体慧的学术成就,可供读者全面系统地了解那氏的学术思想。本书译者在序言里介绍了那体慧学术研究的经历,读者可从中了解那氏学术研究的心路历程。
作者简介
   那体慧是欧美目前研究汉文佛教经典很重要的学者之一,在佛教文献研究领域的成就享誉靠前研究界。她的研究风格绵密精深,不少论著在佛教研究界有强烈反响。

纪赟,2006年毕业于复旦大学中文系,获文学博士学位。2006年7月始在新加坡佛学院任教至今。
目录
   章 《心经》:一部中国的伪经?

前言

一、《心经》简本

二、《心经》与《大经》

三、梵语本《大经》的问题

四、文本传播的再分析

五、内证:怎样去判定一个回译

六、《心经》的出现:印度和中国的证据

七、结构性部分:背景的重建

八、历史证据:跟随玄奘的脚步

九、《心经》在中国:玄奘的角色

十、《心经》在印度和中国西藏地区

结论

附录:吉尔吉特本与尼泊尔本梵语《大经》中的《心经》核心章节

第二章 谁作了《大明度经》(T225)――证据上的一次重新考察

一、方法论的问题( 1):兰卡斯特的途径

二、方法论的问题( 2):胜崎裕彦的途径

三、混杂的产物:《大明度经》的组成部分

四、《大明度经》与《道行般若经》

五、互文性: T225A和 T225B之间的关系

六、支谦与《大明度经》:问题的重构

结论

参考文献

第三章 翻译还是伪作:重估竺佛念的《十住断结经》(T309)

序言

一、《出三藏记集》中记载的竺佛念生平

二、《十住断结经》概述

三、《十住断结经》中的异常之处:初步评论

四、术语的异常:方法论问题

五、《十住断结经》的源头( 1):无罗叉的《放光般若经》(T221)

六、《十住断结经》的源头( 2):归名为支曜的《成具光明定意经》(T630)

七、《十住断结经》的源头( 3):竺法护的《阿差末菩萨经》(T403)

八、竺佛念所为:《十住断结经》的形成

九、撰写一部伪经:寻找动机

十、重估竺佛念的译经:结论与迫切需要

参考文献

第四章 安世高研究

一、安世高传

二、安世高译著的内容

三、翻译风格

四、真实的经典

五、方法论的初选:外在的证据

六、阿含经类

七、一部大乘经(?)

八、论著

九、原创作品

十、新发现的写本

十一、其他可能的归名

十二、有问题的文本:方法论进一步的反思

十三、失传的作品

十四、学术资料

参考文献

索引

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网