您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
小王子(中法英三语对照版)/(法)圣埃克絮佩里

小王子(中法英三语对照版)/(法)圣埃克絮佩里

  • 字数: 147000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 作者: [法]圣埃克絮佩里著周克希译
  • 出版日期: 2009-04-01
  • 商品条码: 9787532747962
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 0
  • 出版年份: 2009
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。
目录
小王子
Le Petit Prince
The Little Prince
摘要
    当时,他在一次国际天文学大会上作了长篇论证。可是就为了他的服装的缘故,谁也不信他的话。大人哪,就是这样。
     幸好,有一个土耳其独裁者下令,全国百姓都要穿欧洲的服装,违令者处死,这一下612号小行星的名声总算保全了。那个天文学家在1920年重新作报告,穿着一套非常体面的西装。这一回所有的人都同意了他的观点。
     我之所以要跟你们一五一十地介绍B 612号小行星,还把它的编号也讲得明明白白,接近是为了大人。那些大人就喜欢数字。你跟他们讲起一个新朋友,他们总爱问些无关紧要的问题。他们不会问你:“他说话的声音是怎样的?他喜欢玩哪些游戏?他是不是收集蝴蝶标本?”他们问的是:“他几岁?有几个兄弟?他有多重?他父亲挣多少钱?”这样问过以后,他们就以为了解他了。你要是对大人说:“我看见一幢漂亮的房子,红砖墙,窗前种着天竺葵,屋顶上停着鸽子……”他们想象不出这幢房子是怎样的。你得这么跟他们说:“我看见一幢十万法郎的房子。”他们马上会大声嚷嚷:“多漂亮的房子!”
     所以,如果你对他们说:“小王子是存在的,证据就是他那么可爱,他格格地笑,他还想要一只绵羊。一个人想要有只绵羊,这就是他存在的证据嘛,”他们会耸耸肩膀,只当你还是个孩子!可要是你对他们说:“他来自B612号小行星,”他们就会深信不疑,不再问这问那地烦你了。他们就是这样。不必怪他们。孩子应该对大人多多原谅才是。
     不过,当然,我们懂得生活,我们才不把数字放在眼里呢!我真愿意像讲童话那样来开始讲这个故事。我真想这样说:
     “从前呀,有一个小王子,住在一个跟他身体差不多大的星球上,他想有个朋友……”对那些懂得生活的人来说,这样听上去会真实得多。
     我不想人家轻率地来读我这本书。我讲述这段往事时,心情是很难过的。我的朋友带着他的绵羊已经离去六年了。我之所以在这儿细细地描述他,就是为了不要忘记他。忘记朋友是件令人伤心的事情。并不是人人都有过一个朋友的。再说,我早晚也会变得像那些只关心数字的大人一样的。也正是为了这个缘故,我买了一盒颜料和一些铅笔。到了我这年纪再重握画笔,是挺费劲的,况且当初我只画过剖开和没剖开的蟒蛇,还是六岁那年!当然,我一定要尽力把它们画得像一些。但做不做得到,我可说不准。有时这一张还行,那一张就不大像了。比如说,身材我就有点记不准确了。这一张里小王子画得太高了。那一张呢太矮了。衣服的颜色也挺让我犯难。我只好信手拿起色笔这儿试一下,那儿试一下。到头来,有些最要紧的细部,说不定都弄错了。不过这一切,大家都得原谅我才是。我的朋友从来不跟我解释什么。他大概以为我是跟他一样的。可是,很遗憾,我已经瞧不见箱子里面的绵羊了。我也许已经有点像那些大人了。我一定是老了。
     ……
     P20-22

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网