您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
英译汉基础教程
字数: 245千字
装帧: 平装
出版社: 北京理工大学出版社
作者: 李冬鹏,李梓铭,关琳 主编
出版日期: 2018-04-01
商品条码: 9787568255479
版次: 1
开本: 16开
页数: 225
出版年份: 2018
定价:
¥35
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本教材以翻译理论为指导,侧重翻译实践,在系统介绍英汉两种语言的差异,讲解英译汉中的各种实用翻译技巧的同时,辅以改错、句子翻译、篇章翻译等大量翻译练习,另外附录各类实用文体的翻译练习,各章循序渐进,难易结合,形成了一个比较完整的英译汉体系。本教材在篇章、句段实例的选择上以近年来英文报纸和期刊方面的文章为主,科技、商务等题材占有一定比例,突出了实事资讯的靠前性,能切实提高学生当下学习和未来工作中所需的翻译能力。本书是为普通高校英语专业本科生编写的英译汉笔译教材,也可为一般翻译爱好者使用。
作者简介
李冬鹏,长春理工大学副教授,长春理工大学翻译方向一线教师,讲授本科生《笔译》课程14轮,另外教授研究生《不错笔译》课程2轮,成功组织并指导了多次翻译工作坊,翻译教学和实践经验丰富。近年来,参加了三部教材编写,两部第二名,一部第三名,其中一部为长春理工大学校级立项教材(北京理工大学出版社出版,第二名),另参加一部著作撰写(第二名),教材编写经验丰富。主持省级教研项目一项,参加省级翻译、教学方面的项目近十项,均为前三名,发表翻译、教学、文学等方面的学术论文二十余篇,其中五篇为中文核心期刊论文。2006年获得长春理工大学校“教学质量很好奖”二等奖;2015年被评为校优选工作者;2016年获得校“教学质量很好奖”一等奖。
目录
第1章西方翻译史简介
第1节中西译学界对翻译史的不同划分
第2节西方翻译史的三个阶段
第2章翻译概述
第1节翻译的定义
第2节翻译的类别
第3节翻译标准
第4节翻译的过程
第5节译者的素质
第3章英汉语言对比
第1节英汉语言宏观对比
第2节英汉语言微观对比
第4章直译与意译
第1节直译法
第2节意译法
第3节直译与意译相结合
第5章词义的选择与引申
第1节词义的选择
第2节词义的褒贬
第3节词义的轻重
第4节词义的引申
第6章转译法
第1节转译为动词
第2节转译为名词
第3节其他词类间的转译
第7章增词法
第1节语法上的增补
第2节语义上的增补
第3节修辞上的增补
第4节文化背景增补
第8章减词法
第1节语法上的减省
第2节修辞上的减省
第9章正反译法
第1节正说反译
第2节反说正译
第3节双重否定句
第4节否定陷阱
第10章语序调整
第1节词序调整
第2节句序调整
第ll章分译法
第1节单词的分译
第2节短语的分译
第3节句子的分译
第12章合译法
第1节单词的合译
第2节句子的合译
第13章被动句的翻译
第1节带施动者的被动句
第2节不带施动者的被动句
第14章定语从句
第1节合译法
第2节分译法
第3节转译法
第15章状语从句
第1节时间状语从句
第2节地点状语从句
第3节原因状语从句
第4节条件状语从句
第5节让步状语从句
第6节目的状语从句
第7节结果状语从句
第8节方式状语从句
第16章名词性从句
第1节主语从句
第2节宾语从句
第3节表语从句
第4节同位语从句
附录一英译汉篇章练习
附录二英译汉篇章练习答案
参考文献
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网