您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析

韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析

  • 字数: 387千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国社会科学出版社
  • 作者: 焉德才 著
  • 出版日期: 2018-03-01
  • 商品条码: 9787520319225
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 369
  • 出版年份: 2018
定价:¥98 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是教育部课题(编号:11YJA740107)的结题成果之一。这一课题旨在建设一个针对韩国留学生的国别化汉语中介语偏误语料库,并在此基础上进行初级大纲词的偏误分析和偏误研究。本书的主要内容是基于偏误语料库对汉语汉语重难点介词和副词进行偏误分析。目前靠前缺少一本专门论及初级重难点大纲词的偏误分析著作,本书可以说是填补了这方面的空白。本书资料翔实,论证充分深入,在前人研究的基础上,紧紧依托国别化汉语中介语语料库的资料进行了深入的分析,得到了一些有价值的发现,特别是对初级汉语大纲词重难点介词和副词的易混淆词的调查和分析极具价值。
作者简介
焉德才,男,47岁,副教授,鲁东大学靠前教育学院留学生教育系系主任。出版过北大版中级听说课教材两本,担任过三本论文集副主编,发表论文26篇。其中发表在核心期刊《语言文字应用》(2006年第2期)的论文《论对外汉语词汇教学过程中的“有度放射”策略》被人大复印报刊资料、《语言文字学》全文收录。还有三篇论文入选外语教学与研究出版社的论文集,目前有一篇论文已入选赵金铭教授主编的商务印书馆丛书。多次参加世界汉语教学会议,是汉语靠前教师资格证书考试出题人,也是汉语靠前教师资格考试的面试官。曾两次赴韩国担任客座教授。参加过多次汉语中介语语料库会议并发表论文多篇。
目录
第一章 国别化偏误语料库构建的意义及思路
第一节 国内偏误研究及汉语中介语语料库建设概况
第二节 国内汉语中介语语料库建设的不足
一偏误研究广度不足维度单一
二对“国别化”语料库建设重视不够
三词汇教学信息库建设偏弱
第三节 本研究项目的价值和意义
一基于国别化语料库的词汇偏误描写具有前瞻性
二提出了词汇偏误描写需要解决的八大问题
第四节 本研究项目的内容、观点和创新
一主要内容
二基本观点
三创新之处
第二章 对韩汉语教学偏误研究概述
第一节 韩国人学习汉语的情况
第二节 对韩汉语教学偏误研究著述概览
一20世纪80年代中期到90年代早期的偏误著述
二20世纪90年代中后期的偏误分析著作
三21世纪初期的偏误分析著作
第三章 韩国语汉字词的发展脉络及语义流变
第一节 汉字汉文东移及汉字文体在朝鲜半岛的流变
一汉字汉文输入朝鲜半岛的大致过程
二汉字文体在朝鲜半岛的流变
第二节 韩国语汉字词的来源
一来自中国古代典籍的汉字词
二来自中国汉译佛经的汉字词
三来自中国古代白话的汉字词
四来自近代日本的汉字词
五来自韩国自创的汉字词
第三节 韩国语汉字词的语义变迁
一同形同义
二同形异义
三部分异义
第四节 中韩汉字词研究与对韩汉语教学
第四章 对韩汉语甲级词偏误语料库的构建框架
第一节 汉语中介语语料库建设的不足
一“精细化”问题
二“国别化”问题
第二节 基于偏误反馈的对韩汉语词汇教学信息库的建设设想
一对韩汉语词汇教学信息库的建库原则
二对韩汉语甲级词偏误语料库的内容和框架
第三节 需要处理的其他问题
一语料收集的形式
二偏误句的判定及偏误焦点的确定
三如何处理语言形式的回避问题
四影响认知编码度标注的相关因素
第四节 结束语
第五章 汉语中介语语料库偏误标注的层次及类型
第一节 汉语中介语语料库偏误标注的层次与偏误类型
一过往的研究
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网