您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
时光的皱纹:汉阿对照

时光的皱纹:汉阿对照

  • 装帧: 精装
  • 出版社: 译林出版社
  • 作者: (叙利亚)阿多尼斯 著;薛庆国 译
  • 出版日期: 2017-10-01
  • 商品条码: 9787544769167
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 184
  • 出版年份: 2017
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,当代最杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。迄今共出版二十二部诗集,并著有文化、文学论著十余部。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议,并产生广泛影响。
《时光的皱纹(精)》收录的大多是阿多尼斯的短诗,所选诗篇时间跨度很大,远自诗人1958年发表的第一部诗集,近自2012年在报刊上发表的部分短章。全书阿拉伯语与汉语对照,并附有译者薛庆国的译序和诗人创作年表。
作者简介
阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,当代最杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。迄今共出版二十二部诗集,并著有文化、文学论著十余部。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议,并产生广泛影响。
薛庆国,北京外国语大学阿拉伯学院教授,博士生导师。主要从事阿拉伯现代文学、文化的研究与翻译。著有《阿拉伯文学大花园》、《中国文化在阿拉伯》等,译有《来自巴勒斯坦的情人——达尔维什诗选》、《意义天空的书写:阿多尼斯文选》、《纪伯伦全集》、《老子》(汉译阿)、《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》等
目录
译者前言
选自《最初的诗篇》(1957)
合一
选自《大马士革的米赫亚尔之歌》(1961)
他不是一颗星
国王米赫亚尔
天空的尽头
对话
七日
俄耳甫斯
序诗
祖国
序诗
选自《在日夜的领地变化迁徙》(1965)

选自《戏剧与镜子》(1968)
睡眠和睡醒
刽子手的镜子
两位诗人

预言
珍珠
选自《对应于初始》(1979)
孩子们
疯狂
诗之初
死之初
选自《围困》(1985)
沙漠·二(节选)
致死者的歌
情形(三则)
选自《这是我的名字》(1980)
为纽约准备的坟墓(节选)
选自《几年朦胧与清晰的事物》(1988)
纪念昼与夜
纪念童年
关于生与死
选自《风的作品之目录》(1998)
雨(节选)
时光的皱纹(节选)
雪之躯的边界(节选)
灯(节选)
选自《书:昨天、空间、现在》第二卷(1998)
A城
B城
选自《书:昨天、空间、现在》第三卷(2002)
枝桠
女巫
怪哉!

莲花
正是它
选自《身体之初,大海之末》(2003)
女人的微型辞典
音乐篇·二(三则)
选自《出售星辰之书的书商》(2008)
脸庞
战争
诗篇
近作选译
阿多尼斯年表

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网