您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
大师语文:拆开来说
字数: 156000
装帧: 平装
出版社: 凤凰出版社
作者: 朱自清
出版日期: 2018-01-01
商品条码: 9787559414373
版次: 1
开本: 32开
页数: 271
出版年份: 2018
定价:
¥46
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
编辑推荐
◆从1921年至1948年近30年间朱自清先生创作的大量关于国文学习的文章中,选出了超出既定篇目数量两倍的文稿,在此基础上精心选摘,最终确定了此书的目录。书中内容不仅包括“怎样学习国文”,同时还有大量关于经典阅读的文章,力求夯实学生语文基础。 ◆精心划分章节,按主题编辑,对疑难词句皆有注解,性的“编者注”让阅读更具有针对性。 ◆紧贴新课标对语文学习“知识和能力”“过程和方法”“情感态度和价值观”三个维度目标的要求,将学生带出语文学习的困境。 ◆根据朱自清先生的教育理念和时代背景,有名插画师精心创意设计,手绘精美插图,画风与朱自清先生的文字相辅相成。 ◆了解朱自清教育思想的一面镜子,汇集富含朱自清教育精神的经典文章于一书。 ◆国文教育的典读范本,值得开卷细读。 ◆塑造自身精神,发现国文之美。
内容简介
《拆开来说》是一本较全面的关于朱自清先生对于语文学习方法的小书。朱自清先生认为“中学生念国文的目的,不外乎获得文学的常识,培养鉴赏的能力和练习表现的技术”,因此全书也正围绕这三方面展开论述。朱自清先生超乎寻常地把语文教育的目的确立在“使学生了解本国固有文化并且提高学生欣赏文学的能力”的崭新意义上,重视经典训练。同时竭力主张诵读,帮助学生理解自己的“语脉”,并进而推动“文学的国语”的形成。该书对学生及老师而言具有实际的效用。
作者简介
朱自清(1898-1948),原名朱自华,字佩弦,号秋实,原籍浙江绍兴,生于江苏东海。中国现代著名作家、学者、教育家、批评家。曾任清华大学中文系教授、系主任。
朱自清的散文素朴缜密、隽永深刻、沉郁顿挫,以语言洗练、文笔清丽、思想沉厚著称,极富真情实感和感染力,他的散文作品可以分为三类:一是家庭小品,如《背影》《给亡妇》等;二是海外游记,如《欧游杂记》《伦敦杂记》;三是写景美文,如《桨声灯影里的秦淮河》《荷塘月色》《春》等。
目录
知识与技能
(国文不但是一种语文训练,而且是一种文化训练。)
再论中学生的国文程度
高中毕业生国文程度一斑
论朗读
论诵读
诵读教学
论诗学门径
了解与欣赏
论校本与写作
文病类例
写作杂谈
关于“月夜蝉声”
文学与语言
(文学是语言的艺术,语言是文学的工具)
什么是文学
文学与语言
语文学常谈
鲁迅先生的中国语文观
人话
诗与话
歌谣里的重叠
鲁迅先生的杂感
中国学术的大损失――悼闻一多先生
经典训练
(经典训练的价值不止在实用,还在文化。)
古文学的欣赏
论中国文学选本与专籍
《唐诗三百首》指导大概
《说文解字》别论
《尚书》别论
《诗经》别论
《春秋》三传别论
四书别论
《战国策》别论
《史记》《汉书》别论
《古诗十九首释》前言
王安石《明妃曲》
摘要
再论中学生的国文程度①
了解和欣赏是诵读的大部分目的;
诵读的另一部分目的是当作写作的榜样或标准。
――编者注
一般人讨论中学生的国文程度,都只从写作方面着眼;诵读方面,很少人提及。大约因为写作关系日用②,问题的迫切显而易见;诵读只关系文化,拿实用眼光去看,不免就是不急之需了。但从教育的立场说,国文科若只知养成学生写作的技能,不注重他们了解和欣赏的力量,那就太偏枯了。了解和欣赏是诵读的大部分目的;诵读的另一部分目的是当作写作的榜样或标准。按我的意见,文言文的诵读,该只是为了解和欣赏而止,白话文的诵读,才是一半为了榜样或标准。照历年中学生诵读的能力看,他们对于报刊体的叙述、说明和议论的文字,不论文言或白话,似乎大体上都能懂,不至于弄错了主要的意思。这在日用上原已够了;因此中学生诵读问题,便被一般人所不注意。但说到细节,他们就不免常有弄错的地方。再说到所谓古文,乃至古书,不能懂的地方更多;往往连主要的意思也弄不明白。白话文学作品里(一些新诗姑且除外),许多复杂的表现样式(句子和结构),和有些比喻,一般中学生也往往抓不着它们的意思。
现行初中国文课程标准第一条目标是,“使学生从本国语言文字上,了解固有文化”,第五条是,“养成阅读书籍之习惯与欣赏文艺之兴趣”。高中国文课程标准第三条目标是,“培养学生读解古书,欣赏中国文学名著之能力”。这些目标并不算高,可是现在一般中学生的诵读程度,能够达到这些目标的,似乎并不多。在文言文的诵读上,更是如此。只看学生作文里所用的成语,往往错误,如“折衡尊俎”①、“儿孙满膝”②、“狗头?血”③之类,便知道一般中学生对于诵读是怎样的马虎了。这些成语大部分从文言文来,可也有些从白话文来――如“狗血喷头”便是的。应用成语的正确或错误,是测验诵读程度一个简易的标准,特别从书写成语上看。因为写得没有误字,没有倒字,未见得就是用得确切。如“他的笑容不翼而飞”之类;但是写先写错了,即使放在上下文里很合式①,也还是了解得不正确。诵读没有正确的了解,欣赏的兴趣自然是有限的。
文言文的表现样式(包括句法)和词的意义,也常叫中学生迷惑。去年西南联大举行平津高中毕业生甄别试验,国文试题里文言译白话一段,是从《晏子春秋》卷六选出的:
灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者;裂断其衣带,相望而不止,何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门而卖马肉于内也!公何以不使内勿服?则外莫敢为也。”公曰:“善!”使内勿服。不逾月而国人莫之服。这可以说是浅显易懂。但许多考生却在“相望”那个熟语和那“内”字上栽了跟头。译得对的自然有:如前者译为“很多很多”“不知其数”“层见不穷”(该是“层出不穷”或“层见叠出”),后者译为“宫内的女子”。但是很少。有些人用取巧的办法,不译“相望而不止”这一语,只直抄在译文里;有些人单译“不止”,却略去“相望”,如“但没有能制止”。前者是懂了这一语的主要意思没有,无从知道;后者是懂了主要的意思,可是不懂“相望”的意思。“君使服之于内,而禁之于外”那一句,似乎不便直抄,有些人却译为,“你何以不先教里面的不要穿男子的衣裳,则外面的也就不敢再穿了”。用宽泛的“里面的”来译那“内”字,等于没有泽;这些人自然是没有懂得那“内”字。
有些人望文生义,将“相望”译成“但女人们却只互相看看大家而已”,甚至译成“让来往行人观看不止”。“君使服之于内”那一句,也有人译成“你叫你的夫人穿,而禁止别人穿”,已经够错了。更有些人译成“你的意思是女子在家里可以穿男子服,而在外面就不可以”;还有译成“王命衣穿内面,但是不禁穿在外面”的。不懂“相望”,也许还可懂得全文的主要意思:不懂那“内”字,全文就成了一片模糊了。又有人将晏子对卫灵公的话里的“君”和“公”都译成“先生”;那不但是不明白古代社会情形,并且似乎是缺乏一般的社会常识――对于一国的元首,哪有用对于一般人的普泛的称呼的道理呢?
P26-29
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网