您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译学

翻译学

  • 字数: 262千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 复旦大学出版社
  • 作者: 刘和平 著;谢天振,王宁 丛书主编
  • 出版日期: 2017-08-01
  • 商品条码: 9787309131239
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 317
  • 出版年份: 2017
定价:¥59 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《翻译学:口译理论和口译教育》包括三部分:靠前部分主要是翻译学与口译研究,包括口译与翻译学、口译理论研究成果与趋势浅析、2004-2013中国口译研究的发展与走向、科技口译与质量评估、中译外:悖论、现实与对策、译员主体意识性研究引发的思考等;第二部分为口译理论与教学研究,主要包括翻译的动态研究与口译训练、再论教学翻译与翻译教学、对口译教学统一纲要的理论思考、职业口译新形式与口译教学、译前准备与口译质量、谈口译研究与专业口译培训、再谈翻译教学体系的构建、论本科翻译教学的原则与方法、翻译能力发展的阶段性及其教学法研究、翻译教学模式:理论与应用、政产学研:语言服务人才培养新模式探究、翻译思辨能力发展特征研究;第三部分为释意理论与口译研究,包括翻译的释意派理论、法国释意理论:质疑与探讨和译文论翻译学研究方法。
作者简介
刘和平,1996年毕业于巴黎高等翻译学校,获翻译学博士学位,北京语言大学教授、博士生导师、不错翻译学院名誉院长、翻译学研究所所长,《中国翻译》《Forum》《译界》编委;主要研究方向:口笔译实践、翻译教学、翻译理论和中法跨文化研究。主要代表著作和论文:《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》《口译理论与教学》《翻译的动态研究与口译教学》等数十篇。主要译著:《法国释意派口笔译理论》《世纪儿》等。2001年被法国教育部授予教育棕榈骑士勋章,2012年被评为北京市教学名师。
目录
前言
第一编翻译学:口译研究
口译与翻译学
口译理论研究成果与趋势浅析
2004—2013年中国口译研究的发展与走向
科技口译与质量评估
中译外:悖论、现实与对策
译员主体意识性研究引发的思考
第二编口译理论与教学研究
翻译的动态研究与口译训练
再论教学翻译与翻译教学
从希拉克信函的翻译谈起
对口译教学统一纲要的理论思考
职业口译新形式与口译教学
译前准备与口译质量
——从口译实验课谈起
谈口译研究与专业口译培训
再谈翻译教学体系的构建
沦本科翻译教学的原则与方法
翻译能力发展的阶段性及其教学法研究
翻译教学模式:理论与应用
政产学研:语言服务人才培养新模式探究
翻译思辨能力发展特征研究
——以MTI翻译理论与实务课程为例
第三编释意理论与口译研究
翻译的释意派理论
法国释意理论:质疑与探讨
论翻译学研究方法
参考书目
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网