您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
我国对外报道编译的新修辞理论研究

我国对外报道编译的新修辞理论研究

  • 字数: 207千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海交通大学出版社
  • 作者: 薛婷婷 著
  • 出版日期: 2017-08-01
  • 商品条码: 9787313180230
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 189
  • 出版年份: 2017
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《我国对外报道编译的新修辞理论研究》主要任务是构建以传播效果为核心、以西方新修辞学为理论框架的我国对外报道类软新闻编译的新修辞情境理论。《我国对外报道编译的新修辞理论研究》基于KennethBurke的大情境观,针对对外报道类软新闻编译稿,具体阐述了新修辞学与软新闻编译之间的共性,明确了对外报道类软新闻编译稿修辞情境构建中发挥主要作用的构件,提出了适合软新闻编译的修辞情境理论,并在此基础上进一步构建了传播效果优化模型,有针对性地提出了提升对外报道编译稿传播效果的三维策略:在目标受众维度“倾听以求同”;在新闻价值维度“叙事以求同”;在可信度维度“建立修辞以求同”。
目录
1绪论
1.1选题背景
1.2选题题解
1.3选题依据
1.4研究目的和内容
1.5研究现状
1.6创新点
1.7本书的结构及主要内容
2修辞情境理论的适用性研究
2.1语境与意义
2.2修辞情境理论概述
2.3在软新闻编译中构建修辞情境的意义
2.4软新闻编译稿修辞情境的构建
2.5小结
3编译稿修辞情境中的受众
3.1传播学领域中的受众研究概况
3.2古典修辞学中的受众研究
3.3新修辞的受众研究
3.4对外报道类软新闻修辞情境中受众的能动作用
3.5小结
4软化编译稿
4.1对外报道类软新闻的新闻价值
4.2导语的编译
4.3术语屏与软新闻的遣词造句
4.4小结
5构建编译者的可信度
5.1可信度与修辞权威
5.2树立正确的价值观
5.3Foucault的权力论与直接引语和互文指涉的使用
5.4构建开放的语篇
5.5营造良好的媒介环境
5.6小结
6传播效果优化模型及实例分析
6.1基于修辞情境的传播效果优化模型
6.2基于模型的优化策略
6.3实例分析
6.4结语
7结论
7.1本研究的核心观点
7.2本研究的主要贡献
7.3问题与展望
参考文献
索引

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网