您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中医翻译能力研究

中医翻译能力研究

  • 字数: 225千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海交通大学出版社
  • 作者: 周恩 著
  • 出版日期: 2017-08-01
  • 商品条码: 9787313175113
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 184
  • 出版年份: 2017
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书从中国目前中医药靠前化发展对中医翻译人才的现实需求出发,梳理了靠前外有关翻译能力的研究,调查了医学翻译市场中翻译人才的职业趋势,构建中医翻译能力模式,探索以中医翻译能力为核心的中医翻译的教学目标、教学内容、教学方法和师资培养等教学对策,以期为有效地培养适应市场需求的中医翻译人才提供借鉴。
作者简介
周恩,上海中医药大学外语教学中心副教授、副主任、硕士生导师,上海外国语大学英语语言文学博士,美国印第安纳大学访问学者,上海市浦江人才,中华中医药学会翻译分会常务委员,靠前标准化组织/中医药技术委员会(1SO/TC249)术语组(GW5)专家。主要研究方向为中医翻译、跨文化传播、翻译教学、应用语言学等。在《外语界》《外语电化教学》《中华医学教育探索杂志》《中医教育》《上海中医药大学学报》《中西医结合学报》等期刊发表学术论文十多篇;主编《医学人文英语》教材,作为副主编、编委参与编写国家卫生计生委“十三五”规划教材、国家中医药管理局“十二五”规划教材;主持多项课题,主要包括上海市教育科学研究一般项目、上海市浦江人才计划项目、靠前标准化组织/中医药技术委员会(ISO/TC249)委托标准化项目等。作为主要参与者完成一项上海市高校本科重点教学改革项目,完成两门上海市教委重点课程建设;获上海市第十一届教育科学研究成果奖二等奖。
目录
第1章引言
1.1研究背景
1.2研究目标
1.3研究思路
1.4研究方法
1.5研究流程
1.6研究意义
1.7本书的总体结构
第2章中医翻译概述
2.1中医翻译历史概述
2.2中医翻译的学术成就
2.3中医翻译的标准
2.4中医翻译的瓶颈
2.5中医翻译人才培养
2.6本章小结
第3章国内外翻译能力研究
3.1翻译能力概述
3.2当代翻译研究中的翻译能力构建模式
3.3国内外翻译能力模式简要评述
3.4本章小结
第4章医学翻译行业的职业需求与中医翻译能力要素的调查
4.1医学翻译行业职业能力要求的社会调查
4.2中医翻译能力构成要素调查
4.3本章小结
第5章中医翻译能力模式与构成要素分析
5.1中医翻译能力构成模式
5.2双语语言能力是中医翻译能力的基础和核心
5.3翻译专业知识是译者推荐的理论功底
5.4中医主题与跨文化交际能力是中医译者的推荐素质
5.5中医术语能力是中医译者推荐的职业素质
5.6信息通信技术能力是专业译者的有效帮手
5.7策略能力是译者的专业技能
5.8翻译服务能力是中医翻译能力的重要组成部分
5.9本章小结
第6章发展中医翻译能力的翻译教学对策
6.1翻译教学相关概念辨析
6.2基于中医翻译能力的翻译教学目标
6.3基于中医翻译能力的翻译课程设置
6.4基于中医翻译能力的教材编写
6.5基于中医翻译能力的翻译教学方法
6.6基于中医翻译能力的翻译师资培养
6.7基于中医翻译能力的翻译教学对策图示
6.8本章小结
第7章结论
7.1本研究的内容总结
7.2本研究的主要贡献与创新
7.3本研究的局限性
7.4研究展望
附录
参考文献
索引
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网