您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
《论语》译话

《论语》译话

  • 字数: 280000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 北京大学出版社
  • 作者: 许渊冲 著
  • 出版日期: 2017-02-01
  • 商品条码: 9787301277829
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 190
  • 出版年份: 2017
定价:¥42 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的高级形式。《论语译话》是作者许渊冲批判前人对《孔子》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《孔子》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。
作者简介
许渊冲,翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是专享把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在国内外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八童
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网