您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译美学新论

翻译美学新论

  • 字数: 380千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海交通大学出版社
  • 作者: 龚光明 著
  • 出版日期: 2016-09-01
  • 商品条码: 9787313152114
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 333
  • 出版年份: 2016
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《翻译感性学》(翻译美学)是《翻译认知修辞学》的姊妹篇,作为《翻译思维学》的两翼(认知思维与情感思维),涉及翻译的艺术性与科学性两个侧面,三者谐同整合,构成翻译学研究的三部曲。该书从三大方面展开论述:比较诗学、文化诗学与比较美学。文化是背景,比较是方法论诉求,美学则是翻译的优选旨趣。诗性再表达是译者主体的不懈追求。该书以遒劲的笔力、严谨的逻辑验证、诗化的语言论及翻译美学的诸多领域,跨越多学科之间的畛域,多方面地整合了美学理论与翻译理论,奠定了翻译学领域三足鼎立的理论始基,颇值得研读与探讨。
目录
第一章绪论:感性学与翻译
1.1语境论
1.2情感论
1.2.1情感与认知
1.2.2认知的情感依赖性
1.3语感论
1.4情感结构
1.5翻译感性学发微
1.5.1感性学
1.5.2情感与理性
1.5.3翻译的主体审美论
1.5.4译诗:伸展情感的翅膀
第二章比较诗学与翻译
2.1概述
2.1.1比较学——比较诗学
2.1.2大同诗学
2.1.3P国现代诗学与翻译
2.2诗经学与翻译
2.2.1诗经学述略
2.2.2《诗经》的文学阐释与翻译
2.3楚辞学与翻译
2.3.1楚辞发生学
2.3.2楚辞美学与翻译
2.4赋美学与翻译
2.4.1赋体
2.4.2赋论史
2.4.3现当代新赋学
2..4.4赋美学与翻译
2.5词学与翻译
2.5.1中国词学史
2.5.2词美学与翻译
2.6戏曲美学与翻译
2.6.1文学文化学
2.6.2戏曲的起源
2.6.3戏曲文化
2.6.4戏曲美学:杂剧翻译论
2.7小说美学与翻译
2.7.1小说批评论
2.7.2小说文本的语言学解读
2.7.3小说文本的艺术重构
2.8散文诗翻译论
2.8.1散文诗溯源
2.8.2散文诗的文体特征
2.8.3《野草》:散文诗创作的丰碑及其翻译
第三章文化诗学与翻译
3.1概述
3.1.1文化诗学论
3.1.2文化诗学翻译论
3.2民俗学与翻译
3.2.1民俗学概论
3.2.2中国民俗史与中国民俗学史
3.2.3《诗经》民俗文化阐释与翻译
3.3政治文化与翻译
3.3.1政治——政治学——政治文化
3.3.2政治社会学
3.3.3政治传播学与翻译
3.4兵学文化与翻译
3.4.1军事学概说
3.4.2中国历代兵书:兵学集粹
3.4.3兵学文化与翻译
3.5宗教学与翻译
3.5.1宗教史
3.5.2宗教学探微:宗教哲学论
3.5.3宗教文本与翻译
3.6俗文学翻译论
3.6.1俗文学的概念
3.6.2俗文学作品的分类及其特征
3.6.3中国俗文学审美理论批评史略及译介
3.7神话学与翻译
3.7.1神话——神话学
3.7.2现代人神话解释的文化诗学旨趣
3.7.3神话的翻译
3.8寓言翻译论
3.8.1寓言:语义溯源
3.8.2民间文艺分类学:寓言学
3.8.3庄子寓言美学与翻译
3.8.4中国寓言史:系统译介之思考
3.9童话学与翻译
3.9.1童话学论略
3.9.2童话的继承与更新:儿童文学教育指向
3.9.3个案研究:周作人与叶君健
3.9.4童话文本的翻译:审美语言论
3.10家训文化与翻译
3.10.1中国传统家训的文化学意义
3.10.2家训:儿童哲学与教育哲学解读
3.10.3《颜氏家训》的英译
3.11茶文化与翻译
3.11.1茶文化概说
3.11.2茶与美学
3.11.3《茶经》的英译
3.12人才学与翻译
3.12.1人才的概念
3.12.2英才塑造论
3.12.3《人物志》及其英译
3.13管理学与翻译
3.13.1管理——管理学
3.13.2管理文化与翻译
第四章比较美学与翻译
4.1概述
4.1.1中国当代美学
4.1.2比较文学学的启示
4.1.3古典美学的复兴与美学翻译论
4.2儒家美学与翻译
4.2.1儒学与儒教
4.2.2《论语》及其译介
4.3道教美学与翻译
4.3.1道教史探源
4.3.2道教思想史:经典翻译
4.3.3道教文学史:魏晋南北朝的神仙传记与志怪小说及英译
4.4佛教美学与翻译
4.4.1佛教美学——禅宗关学
4.4.2中国的译经事业
4.4.3都市佛教与翻译
4.5基督教美学与翻译
4.5.1基督教文化史
4.5.2圣经批评论
4.5.3基督教关学与翻译
4.6通俗文学与翻译
4.6.1通俗文学的定义
4.6.2审美趣味的变迁
4.6.3雅俗文学的合流与雅俗共赏的审美趋势
4.6.4通俗类翻译文学的译介策略
4.7生态美学与翻译
4.7.1生态问题的政治思考
4.7.2生态批评:发展与渊源
4.7.3环境哲学——生态美学
4.7.4美学修辞与翻译
4.8教育美学与翻译
4.8.1教育科学与教育哲学
4.8.2教育美学
4.8.3比较教育学与翻译
4.9历史美学与翻译
4.9.1史学:文化中的文化
4.9.2中国史学现代化的行程与流派
4.9.3史学文化与翻译
4.10科学美学与翻译
4.10.1美与科学革命
4.10.2中国古代科学思想史
4.10.3数理批评与翻译
参考文献
索引
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网