您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
莎士比亚喜剧选

莎士比亚喜剧选

  • 字数: 498000.0
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 江西教育出版社
  • 作者: (英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著;朱生豪 译;柳鸣九 丛书主编
  • 出版日期: 2016-11-01
  • 商品条码: 9787539289465
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 560
  • 出版年份: 2016
定价:¥73 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《莎士比亚喜剧选》朱生豪翻译的威廉·莎士比亚著喜剧集,所选的剧目包括《第十二夜》《威尼斯商人》《温莎的风流娘们》《驯悍记》《皆大欢喜》《仲夏夜之梦》等篇目,围绕爱情、友谊和婚姻的主题,语言诙谐生动,情节生动丰富、离奇、有趣,故事一波三折,具有永恒的魅力。
作者简介
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日 ),文艺复兴时期英国杰出的戏剧家、诗人。1564年出生于一个富商家庭,曾经在“文法学校”读书,后因父亲破产,中途辍学。21岁时到伦敦剧院工作,很快就登台演戏,并开始创作剧本和诗歌。他创作的大部分是诗剧,主要作品有《李尔王》《哈姆雷特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他是人文主义文学的杰出代表,其作品在世界文学目前占有极重要举足轻重的地位。
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,其译文质量高超,风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。为便于中国读者阅读,朱生豪打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧四类编排,自成体系,共译出31部半,因他所译的《莎士比亚戏剧全集》质量优异与体例完整颇受好评。1944年12月26日去世,年仅32岁。
柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。柳鸣九先生一生潜心研究,甘于寂寞,淡泊名利,勤奋写作,可谓著译等身。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院学术称号“终身荣誉学部委员”。曾著有《法国文学史》(三卷本)、《走进雨果》《法兰西风月谈》《山上山下》等;翻译作品有《雨果文学论文选》《莫泊桑短篇小说》《局外人》《小王子》等。其中有三部作品获“国家图书奖提名奖”,一部作品获“中国图书奖”。
目录
《莎士比亚喜剧选》序
仲夏夜之梦
皆大欢喜
第十二夜
威尼斯商人
驯悍记
无事烦恼
温莎的风流娘们

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网