您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
汉英翻译过程中的难译现象处理
字数: 211千字
装帧: 平装
出版社: 中国社会科学出版社
作者: 张焱 著作
出版日期: 2015-04-01
商品条码: 9787516159217
版次: 1
出版年份: 2015
定价:
¥39
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本书针对目前翻译界公认的、在汉译英方面出现的疑难现象,通过引用现有中外翻译理论和翻译方法,结合我国大量翻译工作者的翻译经验和心得体会,提出了比较全面和实际的处理方法。
作者简介
张焱,博士,教授,硕士研究生导师。现任教于温州医科大学外国语学院。主要研究领域为社会语言学和翻译学。已出版《大学英语口语》(吉林大学出版社,1998)、《公共英语五级考试听力与口试成功推荐》(吉林大学出版社,2001)、《全国公共英语等级考试五级接近辅导精华》(吉林大学出版社,2001)、《考研英语全题型成功推荐》(吉林大学出版社,2001)、《英语彩桥》(吉林大学出版社,2003)、《语言变异建构社会身份》(社会科学文献出版社,2012)等著作。在《社会科学辑刊》《福建论坛》《演讲与口才》《外语与外语教学》《思想教育研究》《吉林教育学院学报》等学术期刊发表论文30余篇。
目录
第一章 成语的翻译方法
第一节 成语的概念和特点
第二节 翻译成语应遵循的原则和策略
第三节 翻译成语的方法
第四节 翻译成语时应注意的几个方面
第二章 诗词的翻译
第一节 翻译诗词的基本策略
第二节 翻译诗词的几种技巧
第三节 诗词翻译中修辞手法的处理
第四节 诗词翻译中拟声词的处理
第五节 诗词翻译中数字的处理
第六节 诗词翻译中的补偿技巧
第七节 词牌名的翻译
第八节 名家的翻译心得
第三章 公示语的翻译
第一节 公示语的概念、功能及使用范围
第二节 公示语的语言风格
第三节 公示语翻译的原则
第四节 公示语的翻译方法
第五节 公示语翻译中容易出现的错误及修正
第六节 公示语翻译中存在的错误观念
第四章 颜色词的翻译
第一节 颜色词简介
第二节 颜色词翻译的策略
第三节 黄色的翻译方法
第四节 白色的翻译方法
第五节 绿色的翻译方法
第六节 黑色的翻译方法
第七节 蓝色的翻译方法
第八节 红色的翻译方法
第五章 委婉语的翻译方法
第一节 汉英委婉语的差别
第二节 委婉语的交际功能
第三节 委婉语的翻译
第六章 歇后语的翻译方法
第一节 歇后语概述
第二节 歇后语的翻译策略
第三节 歇后语的翻译方法
第四节 歇后语翻译过程中应该注意的几个问题
第七章 谚语的翻译方法
第一节 谚语概述
第二节 谚语翻译的原则
第三节 谚语翻译的方法
第四节 谚语翻译过程中需要注意的问题
第八章 叠词的翻译方法
第一节 叠词概述
第二节 叠词的翻译方法
第九章 数词的翻译方法
第一节 数词概述
第二节 数词翻译的原则
第三节 模糊性数词的翻译方法
第四节 一些科技数词的翻译
第五节 倍数的翻译方法
第十章 称谓的翻译
第一节 称谓概述
第二节 称谓翻译中应遵循的原则
第三节 称谓的翻译方法
第四节 称谓翻译中应注意的问题
第五节 汉语中一些特殊现象的翻译
第十一章 中国特有文化现象的翻译
第一节 十二生肖的翻译
第二节 节 气、季节 、月份的翻译
第三节 天干地支的翻译
第十二章 文化负载词的翻译
第一节 文化负载词概述
第二节 文化负载词的翻译策略
第三节 文化负载词的翻译方法
第十三章 动物词语的翻译
第一节 动物词语概述
第二节 动物词语翻译的策略
第三节 动物词语的翻译方法
第四节 一些典型动物词语的翻译
第十四章 缩略词的翻译
第一节 缩略词概述
第二节 缩略词的翻译
第三节 翻译缩略词时应该注意的问题
参考文献
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网