您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
茶花女

茶花女

  • 字数: 167000.0
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 万卷出版公司
  • 作者: (法)小仲马 著;李玉民 译
  • 出版日期: 2015-02-01
  • 商品条码: 9787547034385
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 194
  • 出版年份: 2015
定价:¥23 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《茶花女》基于小仲马的经历写就的,19世纪在欧美获得盛誉,引进中国后也一直长盛不衰。小仲马对于阿尔芒和玛格丽特纯真爱情的描写,以及玛格丽特的无私和最后因肺病而死的惨状,博得了所有读者的同情和深爱,由于小仲马行文的简洁和不事雕凿,使读者更快更真地体悟主人公的强烈感情。小仲马通过《茶花女》,讽刺了当时的人情惨淡。
作者简介
小仲马(1824—1895)
法国剧作家、小说家。19世纪法国三大戏剧家之一。其父为著名作家大仲马。1848年,小仲马因发表《茶花女》一举成名,该书不以曲折的情节取胜,而以真挚的情感动人,是其写作生涯中拥有代表性的作品。另外,其戏剧代表作有《半上流社会》《金钱问题》《私生子》《放荡的父亲》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。
李玉民
首都师范大学外国语学院教授、翻译家。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种。主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山伯爵》《漂亮朋友》《羊脂球》等;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。由其编选主译的《缪塞精选集》获2000年国家图书奖。
目录
第一章 /001
第二章 /006
第三章 /011
第四章 /017
第五章 /024
第六章 /031
第七章 /037
第八章 /047
第九章 /054
第十章 /063
第十一章 /073
第十二章 /083
第十三章 /090
第十四章 /098
第十五章 /107
第十六章 /113
第十七章 /120
第十八章 /126
第十九章 /133
第二十章 /139
第二十一章 /144
第二十二章 /151
第二十三章 /157
第二十四章 /165
第二十五章 /174
第二十六章 /181
第二十七章 / 193

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网