您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
巴里·林登

巴里·林登

  • 字数: 257.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 首都师范大学出版社
  • 作者: (英)威廉·萨克雷(William Thackeray) 著;李晓燕 译
  • 出版日期: 2015-01-01
  • 商品条码: 9787565621888
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 363
  • 出版年份: 2015
定价:¥32 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
萨雷编著的《巴里·林登》对人物的性格刻画细腻精彩,情节设置引人入胜,是一部值得细细品读的佳作。主人公巴里·林登不是18世纪小说(和我们如今的小说)中人们通常见到的英雄或者坏蛋。他自尊心强,性格刚毅,敢打敢拼,因此在战场上成了一名骁勇善战的士兵,还杀死一名敌军的不错将领。但同时他吹嘘自负,阿谀奉承,为达目的不择手段,为了脱离普鲁士军队,二十岁出头的他曾想与一个老寡妇结婚。他的勇毅、胆量和他的无耻、邪恶一样令人惊异。巴里·林登的沉浮与是非,只有在读者读接近书后才能得到答案。
内容简介
爱尔兰青年巴里因父亲去世,不得不与母亲投靠舅舅。不久英法爆发战争,原来与巴里有染的表妹爱上了上尉,巴里与上尉决斗,枪击了上尉。他为了躲避追捕,成了步兵团的新兵。在部队里他从一名当时参与决斗的军人那里得知原来上尉并未死去,因为舅舅一家为了攀亲,在手枪上做了手脚,如今表妹和上尉早已成亲。军队中死伤甚多,巴里心生厌倦,冒充军官混进普鲁士盟军部队,但被识破,不得不加入普军。因在战斗中救了主帅而受器重,被派去调查某位爱尔兰骑士是否为间谍,可他却与骑士一见投缘,因而借机离开了普鲁士,来到法国经营赌场,进而混迹上流社会,并设法和有财产、身份的林登夫人结婚,改名巴里林登,获取爵位。后来,巴里的继子离家出走,亲子意外天折,夫人也企图服毒自杀……
作者简介
萨雷(1811-1864年),英国19世纪杰出的批判现实主义作家。出生于印度加尔各答,6岁时被送回英国求学。成年后继承了父亲的遗产,但很快挥霍殆尽,只好自谋生路。他先学画画,后从事写作,为报刊撰稿,发表散文、游记、中短篇小说等。萨雷是一名多产作家,作品集有35卷之多。他的早期作品多是一些幽默故事、特写和诗歌,如《巴黎杂记》、《爱尔兰杂记》等。中期开始创作批判现实主义小说,1848年发表成名作《名利场》,此书奠定了他在英国文坛上的地位,萨雷也因此被认可为是与狄更斯齐名的英国小说家。
目录
关于这本书的故事
第一章我的血统与家族——经历初期变故和爱情
第二章我展现英勇气概
第三章进入虚假的上流社会
第四章我近距离审视军队的荣耀
第五章我离开英国军队
第六章被诱拐进囚车——军队轶事
第七章我的战后驻军生活
第八章我结束军队生涯
第九章我享尽荣华富贵,声名鹊起
第十章好运连连
第十一章灾难降临
第十二章萨——王妃的悲剧
第十三章我仍然是个时髦人物
第十四章我衣锦还乡
第十五章我追求林登夫人
第十六章我大方回报我的家族
第十七章我成为上流社会的宠儿
第十八章我的好运开始衰退
第十九章结局
摘要
    为了给丈夫举办葬礼,我母亲花掉了巨额的财款。如果不是她减免掉三分之一举办葬礼所用的物品,极有可能花费更多。巴里尤格庄园附近的家族虽然对我父亲更改信仰一事不满,但他们都出席了葬礼,并与从伦敦赶来吊唁的先生们说起我父亲的种种善行。石碑和棺材当时都放在教堂。唉!巴里家族的巨额资产现在只剩下一座古老破旧的房子。①因为我父亲把所有能卖的东西都卖给了一个叫诺特利(Notley)的法官,后来我们还拜访过他家,但只受到冷冷的接待。
    那场隆重的葬礼让我母亲再次声名远扬,所有人都知道了我母亲是如此的善良和时髦。所以在她写信给她哥哥迈尔·布雷迪(Michael Brady)不久后,这个好心的绅士就骑马翻山越岭赶来相助,并以他妻子的名义邀请母亲到布雷迪堡去。
    在我父亲追求我母亲时,和所有男人们一样,布雷迪和我父亲发生过激烈的言辞冲突。在我父亲带走我母亲后,布雷迪发誓绝不原谅他们。但在1746年,布雷迪又同我父亲交好,他住在我父亲拉吉斯街①的豪华宅邸里,一起打牌作乐,还和我父亲等人一起打破了一个守夜人的头——种种回忆使他对我母亲和我备感亲切,所以他极为热情地接待了我们。
    我母亲一开始并没有告诉别人她的经济状况,这也是明智之举。她通身带满家族珠宝,乘坐巨大的镀金马车到达了布雷迪堡。她的嫂嫂同其他人像接待公侯一样接待了我母亲。之后的一段时间,我母亲自然而然地成了布雷迪堡的女主人。她指挥着仆人们,并教他们保持伦敦式的整洁。而我被称为英国人雷德蒙,他们为我安排一个女仆和一个侍从,我像小主人一样被照料。我舅舅迈尔支付他们酬劳——比他自己仆人的酬劳要高得多——他尽自己所能,抚慰他妹妹的丧夫之痛,并给她提供舒适生活。作为回报,我母亲保证等一切事情安排妥当,她会给予相当数目的津贴,作为她儿子和她在这里居住的补偿。我母亲还承诺,将拉吉斯街宅邸里的家具送给布雷迪堡,以装饰空闲的房间。
    但实际情况是,无赖的地主卷走了所有本属于我母亲的家具,而本应由我继承的庄园也被贪婪的债主夺去。专享留给我们维持生活的是巴格维格勋爵的一处资产,每年有五十雷的租税,这也是因为我父亲生前和他有许多土地交易。所以,我母亲给她哥哥的大方许诺一直没有实现。
    虽然对布雷迪堡和布雷迪夫人的名声不好,但必须指出,当布雷迪夫人发现她的小姑子其实一贫如洗时,就立刻忘掉昔日对我母亲的所有尊敬,并赶走我的女仆和侍从。她告诉我母亲随时可以像他们一样离开。布雷迪夫人出身低微,且唯利是图。两年后,我母亲离开了布雷迪堡(在这期间她攒下了几乎所有的微薄收入)。离开的时候,我母亲很自然地假装愤恨并发出誓言,只要布雷迪夫人还在,她就绝不踏入布雷迪堡大门半步。
    我母亲的不凡品位使我们简陋的新居所典雅很好。此外,尽管她已经变穷,但她所拥有的体面并没有丝毫减损,邻居们也很尊敬她。的确如此,试问有谁能不尊敬一位曾长期居住在伦敦,并且出入优选级社交圈的夫人?更何况她还曾被引见到宫廷(这点她庄严地声明过)。这些优势给了我母亲一项可以低头蔑视别人的特权。有些爱尔兰人喜欢无限夸大这一特权——因为不是谁都能离开母国并且在伦敦住上几年的。所以,每次布雷迪太太穿着一条新裙子出现在人前的时候,我母亲就会说:“可怜的人!她这种人怎么可能懂那种风雅?”此外,尽管她高兴被称为漂亮寡妇,但我母亲还是更喜欢别人叫她英国寡妇。
    当然,布雷迪夫人很快反唇相讥:她曾告诉别人已故的哈利·巴里早已破产,而且是个乞丐。至于他所见到的上流社会,都是从巴格维格勋爵桌边听来的,他只是一个谄媚者和食客。至于我母亲,她更是进行各种含沙射影的攻击。不管怎样,我们何必提起那些已过了百年的私人恩怨呢?上面说到的事都发生在乔治二世时代,无论善良或邪恶,美丽或丑陋,富有或贫穷,现在他们都已平等了。而如今,周日报纸上和法庭里不也总在给我们讲述更新奇古怪的故事吗?P14-16

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网