您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
慈禧的珠宝/(塞舌尔)菲利普.勒加尔作品

慈禧的珠宝/(塞舌尔)菲利普.勒加尔作品

  • 字数: 75000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 作者: (塞舌尔)菲利浦?勒加尔
  • 出版日期: 2014-10-01
  • 商品条码: 9787532767120
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 198
  • 出版年份: 2014
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《慈禧的珠宝》由菲利浦?勒加尔编著。
安托万打小就意识到自己的与众不同,他喜欢在阁楼中翻找先人的遗物,浮想联翩过往的奇幻岁月;他喜欢在跳蚤市场寻寻觅觅,编织起一段段精彩纷呈的故事。机缘巧合之下,他从亲戚那里继承了一批中国瓷器和一张藏宝图。据说,根据藏宝图就能找到埋在圆明园内的慈禧太后的珠宝。
安托万毅然而然地踏上了令他魂牵梦萦的中国大地。面对历史的重重迷雾,他能否拨云见日找到真相?能否在冒险终点找到这份宝藏,并且收获一段跨越中西隔阂的浪漫情缘?
作者简介
自2007年以来,菲利浦?勒加尔阁下一直担任塞舌尔驻华大使。
因其热衷于艺术并坚信文化外交的重要而闻名遐迩的勒加尔大使相信:能更好地了解五千年中华文明所造就的具有鲜明特色的中国,将有助于领悟中国成为今日经济强国并主导在世界舞台中央的取胜之道。
作为一名小说家,勒加尔阁下喜爱重温中国历史,不论是她的辉煌年代,抑或是她遭受外国势力不平等对待时的不幸时期。
而《慈禧的珠宝》一文灵感正是来自火烧圆明园的事迹。
与生俱来的法式幽默和塞舌尔人乐天派(joie de vivre)的风情让勒加尔大使不仅在其小说中注入了寻宝的惊险刺激,还融入了令人不由自主、耳目一新的浪漫爱情故事。
这已是他第四部翻译成中文的著作。
勒加尔大使创作的《国王的花园》曾获得2003年印度洋文学奖;
2008年法国政府还授予他法国艺术及文学勋章军官勋位。
目录
正文
摘要
    1
     当他在法国西部,布列塔尼故乡的尽头度过童年时,他就因为自己那份好奇心而饱受大人的苛责。每当他跑上阁楼,清点家中旧物之际,母亲的言语不外乎“淘气的毛病又犯了”。那些旧物包括:低矮的旧碗橱、造型奇特的托脚小桌、散发着庄重气息的深色木质衣橱、似乎永远在樟脑丸保护下的手工缝制的旧衣物――领口和小披风上的毛皮依旧光泽如故(它们往往是狐狸皮和野猪皮所制);还有那些追溯到上世纪两次大战时期的家信,让他时至今日依旧读罢心潮澎湃,就如同收到信笺的就是他本人一般。
     信笺里倾诉着不同的境遇,或是情殇,或是战斗中的伤痕,或是醇酒一杯,或是鲜美奶酪,或是可口的蒜瓣香肠;有时也会提到蓝天和碧海,战斗前线那将云彩照耀成金色、撕人心肺、灼人眼球的阳光;信中也会提及当李子成熟丰收时,战士们用其制成美酒佳酿来庆祝漂亮的胜仗,还有其他的醇酒、其他的奶酪,随军大厨无论有没有鸡蛋都能做出煎饼。自然,信里也不忘挤兑下形形色色的战友,比如谁交了好运,谁是吹牛大王,谁又专行坑蒙拐骗这一套,偶尔也会提到那些英勇的人,但言语之间却并非是毫无保留的赞美。勇敢和正直,同残忍往往只是一步之遥,因而在大多数社会中,英雄气概并没有为数众多的信众。人们也就在某些正式的典礼上会提及英雄人物的名字,平日里早已将他们抛诸脑后,一言以蔽之,无论过去、现在还是未来,英雄气概都没有在这里开花结果的土壤。
     他会用上数个小时来不厌其烦地对着同一些照片发问,从大人们满是期盼抑或是厌烦的神情,甚至从唇角边的姿态间,像捕蝇草一样捕捉着秘密。有时他也会舒服地窝在扶手椅中,旁边是沿街的小窗,窗户半开着,上面有挡雨披檐。他任凭外面嘈杂的声音从窗户传人,像电影声带一样,唤起他对那个业已逝去时代的联翩浮想。如是,他就在家人对往事的守口如瓶中长大了。
     源于某次偶然,他在十二岁的时候得知了自己叫安托万,而在这之前竟没人向他提起过,因此他也从来没有听到过自己的名字。对此,他也从未有过发问。
     无论从哪种意义上讲,少年时代都是探索的启蒙时代。他的同学早早地发现了金钱的强大魔力,并为青春的幻想所左右,以为可以借此博得女孩的欢颜,他却洋洋自得,坚信自己同那个已经成为过眼云烟的时代有一种神奇的心心相印。
     他在外省学校的宿舍监督,以一种揶揄的口气不屑地表示道,到了青春期,一切都会好的。因为就像其他同龄的孩子那般,第一支烟和第一听啤酒将会令他踏上所有人习以为常的人生路。不需要做任何事,也没有什么事可以做。
     对于那只已经在阁楼角落静静地躺了半个世纪、为人遗忘的旅行箱,小安托万满是憧憬,当他仔细地检阅着这只原皮制成、带着沉重黄铜带扣的箱子时,他的小手紧张得几乎直冒汗。在心绪上,他小心谨慎得好像自己是行使此事的代理人一样,将箱中的物件整齐地排列在镶木地板上。原来,这只是些简单的物件罢了:在拇指和食指间轮转了数十年、岁月侵蚀下已经氧化的长裤纽扣;色彩斑斓的饰带,玳瑁制成的发簪;一只科隆香水瓶,瓶底堆满了奇怪的红色沉淀物;另外有一个盛放剃须沫的盒子,但剃须沫已干透,成了石膏。此外就是信笺,老天,原来我们的先辈也会用柔情蜜语来调情说爱,他们不仅对此得心应手,同样爱不释手。
     还有各种各样的织物! 那时人们的穿着难道不就是粗衣麻布、厚重的条纹棉袄,还有又厚又土的亚麻布衣,泛黄得就像是月光下的马铃薯那般,也许还被淀粉浆得笔挺?
     也许吧。
     P1-4

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网