您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译教学研究新探

翻译教学研究新探

  • 字数: 210.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 南开大学出版社
  • 作者: 高宁
  • 出版日期: 2014-04-01
  • 商品条码: 9787310044368
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 233
  • 出版年份: 2014
定价:¥31 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
理论与实践的关系不仅是哲学所关注的问题,也是翻译教学研究不可回避的话题。高宁所著的《翻译教学研究新探》正是站在这个立场上思考并展示了翻译课教学的具体建构过程,既强调理论研究对教学实践的指导,又重视教学实践对理论研究的补正。《翻译教学研究新探》用文字“录像”的方式再现了翻译课教学的部分内容,同时探讨了其背后的相关理论问题。
作者简介
高宁,男,1959年生。华东师范大学教授、博导,上海市学位委员会学科评议组成员。出版专著1部,发表论文近60篇,有4部翻译教程分获省部级奖。其中,《日汉翻译教程》2011年获上海市普通高校很好教材一等奖,2012年入选“十二五”重量规划教材。
目录
总论
教与学的互动与制衡――翻译教学理念探索
教与学的守成与创新――以“词义与辞典”教学为例
教与学的目标与视野――论翻译教材的课堂重组
方法论探讨
读原文,还是读译文,是一个问题
论翻译教学、翻译研究与对比语言学的内在关系
汉日对比与翻译研究的关系
日语盲点初探――浅论日语句法与翻译教学
专题研究
关于同源译文的对比研究
有定无定与翻译
不守“规矩”,才成“方圆”――论拟声拟态词翻译
从法式港湾探寻高译之道
本科论文指导与翻译教学研究
附录
2011华东师大日语系翻译课补充资料
2012华东师大日语系翻译课补充资料
2013华东师大日语系翻译课补充资料
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网