您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
莎士比亚戏剧集/李智 杨晶

莎士比亚戏剧集/李智 杨晶

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 哈尔滨工业大学出版社
  • 作者: (英)威廉?莎士比亚
  • 出版日期: 2014-01-01
  • 商品条码: 9787560343723
  • 版次: 1
  • 页数: 191
  • 出版年份: 2014
定价:¥23.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
威廉?莎士比亚的代表作包括四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》等。《莎士比亚戏剧集(青少版原著无障碍阅读版)》节选了悲剧《哈姆莱特》和喜剧《威尼斯商人》的片段。
《莎士比亚戏剧集(青少版原著无障碍阅读版)》中的《哈姆莱特》是莎士比亚悲剧中很知名的作品,被许多莎评家视为莎士比亚全部创作乃至英国文艺复兴时期的代表性作品。该剧取材于12世纪的《丹麦史》。在莎士比亚笔下,哈姆莱特变成了一个充满人文主义悲情色彩的复仇者,他的名句:“生存还是毁灭,这是一个问题。”至今仍被人称道。
《威尼斯商人》讲述了商人安东尼奥为朋友两肋插刀,却惨遭仇敌算计,被要求割下胸口的一磅肉的故事。当然,在故事的结尾,正义和智慧很终战胜了贪婪和邪恶。而巴萨尼奥这一角色也成为了戏剧目前的不朽典型。
目录
哈姆莱特
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
威尼斯商人
第一幕
第二幕
第三幕
阅读自我测试
摘要
    喇叭奏花腔。国王、王后、罗森格兰兹、吉尔登斯吞及侍从等上。
    国王  欢迎,亲爱的罗森格兰兹和吉尔登斯吞!这次匆匆召请你们两位前来,一方面是因为我很好思念你们,一方面也是因为我有需要你们帮忙的地方。你们大概已经听到哈姆莱特的变化;我把它称为变化,因为无论在外表上或是精神上,他已经和从前大不相同。除了他父亲的死以外,究竟还有些什么原因,把他激成了这种疯疯癫癫的样子,我实在无从猜测。你们从小便跟他在一起长大,素来知道他的脾气,所以我特地请你们到我们宫廷里来盘桓几天,陪伴陪伴他,替他解解愁闷,同时趁机窥探他究竟有些什么秘密的心事,为我们所不知道的,也许一旦公开之后,我们就可以对症下药。
    王后  他常常讲起你们两位,我相信世上没有哪两个人比你们更为他所亲信了。你们要是不嫌怠慢,答应在我们这儿小作逗留,帮助我们实现我们的希望,那么你们的盛情雅意,一定会受到丹麦王室隆重的礼谢的。
    罗森格兰兹  我们是两位陛下的臣子,两位陛下有什么旨意,尽管命令我们,像这样言重的话,倒使我们置身无地了。
    吉尔登斯吞  我们愿意投身在两位陛下的足下,两位陛下无论有什么命令,我们都愿意尽力奉行。
    国王  谢谢你们,罗森格兰兹和善良的吉尔登斯吞。
    王后  谢谢你们,吉尔登斯吞和善良的罗森格兰兹。现在我就要请你们立刻去看看我的大大变了样子的儿子。来人,领这两位绅士到哈姆莱特的地方去。
    吉尔登斯吞  但愿上天保佑,使我们能够得到他的欢心,帮助他恢复常态!
    王后  阿门!  (罗森格兰兹、吉尔登斯吞及若干侍从下)
    波洛涅斯上。
    波洛涅斯  启禀陛下,我们派往挪威去的两位钦使已经喜气洋洋地回来了。
    国王  你总是带着好消息来报告我们。
    波洛涅斯  真的吗,陛下?不瞒陛下说,我把我对于我的上帝和我的宽仁厚德的王上的责任,看得跟我的灵魂一样重呢。要是我的脑筋还没有出毛病,没有想到了岔路上去,那么我想我已经发现了哈姆莱特发疯的原因。
    国王  啊!你说吧,我急着要听呢。
    波洛涅斯  请陛下先接见了钦使;我的消息留作为茶余饭后的话题吧。
    国王  那么有劳你去迎接他们进来。(波洛涅斯下)我亲爱的王后,他对我说他已经发现了你的儿子心神不定的原因。
    王后  我想主要的原因还是他父亲的死和我们过于迅速的结婚。    国王  好,等我们仔细问问。
    波洛涅斯率大使伏提曼德及考尼律斯重上。
    国王  欢迎,我的好朋友们!伏提曼德,我们的挪威王兄怎么说?
    伏提曼德  他叫我们向陛下转达他的友好的问候。他听到了我们的要求,就立刻传谕他的侄儿停止征兵;本来他以为这种举动是准备对付波兰人的,可是一经调查,才知道它的对象原来是陛下;他知道此事以后,痛心自己因为年老多病,受人欺罔,震怒之下,传令把福丁布拉斯逮捕;福丁布拉斯并未反抗,受到了挪威王一番申斥,很后就在他的叔父面前立誓决不兴兵侵犯陛下。老王看见他诚心悔过,很好欢喜,当下就给他3000郎的年俸,并且委任他统率他所征募的那些兵士,去向波兰人征伐;同时他叫我把这封信呈上陛下,(将书信呈上)请求陛下允许他的军队借道通过陛下的领土,他已经在信里提出若干条件,保证决不扰乱地方的安宁。
    国王  这样很好,等我们有空的时候,还要仔细考虑一下,然后答复。你们远道跋涉,不辱使命,很是劳苦了,先去休息休息,今天晚上我们还要在一起欢宴。欢迎你们同来!(二使节及侍从下)
    波洛涅斯  这件事情总算圆满结束了。王上,娘娘,要是我向你们长篇大论地解释君上的尊严,臣下的名分,白昼何以为白昼,黑夜何以为黑夜,时间何以为时间,那不过徒然浪费了昼夜的时间;所以,既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰,我还是把话说得简单一些吧。你们的那位殿下是疯了;我说他疯了,因为假如要说明什么才是真疯,那么除了说他疯了以外,还有什么话好说呢?可是那也不用说了。P47-49

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网