您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
两年水手生涯

两年水手生涯

  • 字数: 315.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 北京理工大学出版社
  • 作者: (美)理查德.亨利.达纳
  • 出版日期: 2013-12-01
  • 商品条码: 9787564080518
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 373
  • 出版年份: 2013
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
   ★囊括人类有史以来至19世纪很优秀的社会科学和自然科学文献
    ★向现代读者展示人类观察、记录、发明和思想演变的进程
    ★人类历史记录重要、影响力优选的思想性读物
    ★自1901年问世以来,畅销逾百年!
    ★每个西方家庭推荐藏书
    ★西方学生接受古代和近代文明最权威读物
    ★畅销了一个世纪的西方巨著,中文版首次整体面世
    我选编《哈佛百年经典》,旨在为认真、执著的读者提供文学养分,他们将可以从中大致了解人类从古代直至19世纪末观察、记录、发明以及想象的进程。
    在这50卷书、约22000页的篇幅内,我试图为一个20世纪的文化人提供获取古代和现代知识的手段。
    作为一个20世纪的文化人,他不仅理所当然的要有开明的理念或思维方法,而且还必须拥有一座人类从蛮荒发展到文明的进程中所积累起来的、有文字记载的关于发现、经历、以及思索的宝藏。
    查尔斯艾略特
内容简介
讲述作者自己的航海经历,生动地描述了水手们遭受的不公待遇,并帮助建立海事改革制度。
作者简介
理查德.亨利.达纳
美国作家、律师,生于马萨诸塞州坎布里奇。在哈佛大学读书时,曾作为一名普通水手航海绕过合恩角到达加利福尼亚,回来后作《两年水手生涯》一书,讲述自己的航海经历,生动地描述了水手们遭受的不公待遇,并帮助建立海事改革制度。第二年出版《海员的朋友》。这两本书都在英美两国再版,使其声名大噪。1840年开始在马萨诸塞从事律师业务,精通海洋法。
目录
第一章 分别
第二章 第一印象出海咯!
第三章 船上的工作热带地区
第四章 强盗船上的麻烦“到岸咯!”帕姆佩罗冷风合恩角
第五章 合恩角参观
第六章 一位船员的离去迷信
第七章 胡安费尔南德斯群岛太平洋
第八章 “涂沥青”日常生活“船尾解缆”加利福尼亚
第九章 加利福尼亚东南风
第十章 东南风沿岸上的通道
第十一章 沿岸航行而上蒙特雷
第十二章 蒙特雷的生活
第十三章 贸易一位英国水手
第十四章 圣巴巴拉搬运兽皮海港的工作牢骚圣佩德罗
第十五章 鞭刑岸上一夜船上的状况圣地亚哥
第十六章 岸上的假日
第十七章 圣地亚哥逃兵重回圣佩德罗残破的海岸
第十八章 复活节“出航咯!”鲸鱼圣胡安搬运兽皮的传奇返回圣地亚哥
第十九章 桑威奇岛民盐水腌皮砍伐木材响尾蛇新来者
第二十章 休闲来自家乡的消息“炸水”
第二十一章 加利福尼亚和居民
第二十二章 岸上生活阿勒特
第二十三章 新帆船和船员我的值班伙计
第二十四章 再到圣地亚哥突然袭击匆忙离开一个新船员
第二十五章 战争谣传捕鲸船随东南风漂行狂风
第二十六章 旧金山蒙特雷
第二十七章 星期日洗涤在岸上大干起来一位贵族“起航,嗬!”方丹戈舞
第二十八章 一位老朋友一个受害人(牺牲品)加利福尼亚流浪者来自家乡的消息最后一面
第二十九章 为回家装货一个惊喜一个老朋友的趣闻最后一张兽皮棘手问题
锚出水回家!归心似箭
第三十章 开始漫长的返程一场惊慌
第三十一章 糟糕的前景第一次接触合恩角冰山戒酒船停航冰船上困难航线的改 变麦哲伦海峡
第三十二章 再遇冰山一个美丽的下午合恩角“见到陆地!”向家前进
第三十三章 继续航行回家的途中一个愉快的星期日一番美好的景象戏剧
第三十四章 幸免于难赤道热带风暴一场暴风雪
第三十五章 一个双礁前帆微风恐慌患难之交准备前往港口墨西哥湾流
第三十六章 试探来自家乡的景象波士顿海港9月16日离开船
结束语
二十四年后
摘要
    第一章分别
     8月14日,是朝圣者号双桅横帆船从波士顿附近的好望角,向北美西海岸航行的决定性的一天。当它在下午准备好满上帆之后,我在十二点带着一个装着足够两三年航行装备的箱子出现在甲板上。如果可能的话,我会下定决心改变生活,以长期在学习和研究中缺席的代价进行治疗。微弱的视力迫使我放弃我的追求,而且似乎没有药物能够治愈。
     我从剑桥大学的一位穿着紧身礼服、戴着礼帽和羔皮手套的大学生,很快变为身着宽松的帆布裤子、方格衬衣和防水油布帽的水手。虽然只是一定程度的转变,但我相信自己会成功转型为一名水手,可这样却很难骗过那些熟手老练的双眼,当我把自己想象成海王星一般风趣时,毫无疑问,对甲板上的所有人来说,我就是个不折不扣的新手。每个水手都会在衣服上做上特别的符号,而且穿戴的方式也是新手学不来的。他们把裤子卷到大腿处,把格子衬衫宽松地系在腰间,长及脚踝,把一顶矮帽檐的黑得发亮的帽子挂在后脑勺那儿,用一根一英寸宽的黑布条蒙住左眼,然后用一个特别的结系在黑色的丝绸围巾上,还有其他许多的小细节,这些多是老水手的标志,也会使新水手立马露出马脚。除了穿着上和他们不一致外,我的肤色和双手也足以把我和那些老水手区别开来。他们有着黝黑的脸颊,迈着大大的步伐,左摇右摆,他们那半张着的、古铜色的、粗糙的双手横向挥舞着,就像随时准备着要抓住一根绳子似的。
     “带着头脑中所有的不如意”,我加入了这支队伍,被拖入溪流,在晚上去抛锚。第二天,我们为出海作准备,用钢绳副帆做传动装置,穿过顶桅帆桁,安装防擦装置,把搬上甲板。在第二天晚上,我第一次站岗。出于恐惧,在前半夜我几乎都是清醒着的,当他们叫我的时候我都没听见。由于感到自己责任重大,当我走上甲板时,我规规矩矩地在船头和船尾之间巡逻,并仔细地巡查。我对来换班的老水手的冷酷感到很吃惊,因为他舒适地躺在一艘长长的船里,打起盹儿来。他认为,船在一个平静的夜晚,停泊在一个安全的港湾,这样就已经是一次充分的警戒了。
     第二天是星期六,微风从南边吹来,我在甲板上领航,托起锚,开始拍击海岸。我离开了来送别的朋友们,利用最后的机会看了这城市和有名的事物最后一眼,因为在船上没有时间可供我们用来感伤。当在一个浅水湾停靠时,我们发现海湾上吹来的风,迫使我们把锚抛在路上。我们在那儿停留了一天,晚上才离开。我在晚上十一点开始站岗。我接到命令去问船长风是否是从西方吹来。半夜时分,风吹来了,在呼叫船长之后,我被命令去叫所有的船员。我是如何完成这项任务的,我自己也不知道,但是我很确定我没有大喊大叫,像大副一样喊道:“所有人员,锚出水,啊嘿哟。”所有人立马行动起来,帆被降下来,桅杆被支起来,然后我们开始把锚拖出水面,这是我们最后一次紧紧抓住美国这片土地。我只学会了这些准备工作中的一小部分。
     对船了解甚少使我感到迷茫。我常常得到一些令人费解的命令,而且得马上执行。我总是匆匆忙忙,把那些奇怪的号叫和行动混为一谈,这使得我非常困惑。世界上没有比一个未出过海的人开始做水手这样令人感到无助和值得怜悯的事情了。最终,这些指示船员托起锚机的奇怪的、拉长着的声音,在几个月后开始变得可以理解了。我开始听到从船头传来的水的撞击声,潮湿的夜风使船倾斜而行,随着庞大的隆起前行。
     我们漫长的航程正式开始了。这是正式地向我的祖国道声“晚安”。
     P1-P3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网