您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
认知隐喻与翻译实用教程
字数: 165000
装帧: 平装
出版社: 北京大学出版社
作者: 叶子南
出版日期: 2013-07-01
商品条码: 9787301226551
版次: 1
开本: 16开
页数: 226
出版年份: 2013
定价:
¥32
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本书从认知语言学的角度简要地介绍了概念隐喻、语言隐喻、源域、目标域、影射等认知隐喻的基本概念和知识,再从跨文化的角度切入,拉近认知隐喻理论和翻译实践的关系,讨论了对等、文本、目的、前景化、文学翻译、非文学翻译、隐喻价值、翻译决策等一系列翻译议题,并用大量单句、段落、篇章的实例分析讨论译者面临的实际问题。每章后还附有思考题和练习题,堪称是一本实用的翻译教科书,为翻译实践研究开启了一个新天地。
作者简介
叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系。近十多年来任教于美国加州的蒙特雷靠前研究学院不错翻译语言学院。
目录
第一章 从认知语言学角度看隐喻
1.1 传统隐喻观和认知隐喻观的区别
翻译教学的隐喻新视角
认知隐喻理论的基础
传统隐喻理论的基本特征
认知隐喻理论的基本特征
1.2 为什么要用隐喻
体验、动因和映射
非隐喻语言空间有限
1.3 语言隐喻无处不在
生活语言申的隐喻
专业语言中的隐喻
文学语言中的隐喻
1.4 本章内容概要
第二章 从跨文化角度看隐喻
2.1 隐喻的跨文化视角
隐喻体验和常见事物的跨文化特征
基本隐喻和复合隐喻
映射、蕴涵和混合
多个源域概念对应单个目标域概念
单个源域概念对应多个目标域概念
意象图式隐喻和意象隐喻
隐喻的常规性
隐喻的概括性
2.2 概念隐喻跨文化案例分析
2.3 本章内容概要
第三章 从认知隐喻角度看翻译
3.1 从对等原则的角度看隐喻和翻译
翻译对等原?简述
认知对等概念的提出
对认知对等观点的评论
3.2 从文本类别、翻译目的角度看隐喻
文本分析有何意义
不同文本中隐喻的处理
翻译目的视角简介
翻译目的和隐喻处理
3.3 前景化概念在分析隐喻时的作用
前景化概念的提出
前景化概念的发展
前景化、隐喻和翻译
3.4 本章内容概要
第四章 文学中的概念隐喻和语言隐喻
4.1 从认知隐喻角度看文学语言
4.2 认知隐喻与文学翻译
从隐喻的角度看文学翻译
注重宏观对等的文学翻译理论
微观宏观或求平衡或各得其所
4.3 本章内容概要
第五章 更多与翻译实践相关的议题
5.1 从认知隐喻角度看翻译的理解和表达
从认知隐喻角度看译者的理解
从隐喻角度看译者的表达
5.2 一词多义的隐喻基础与翻译
一词多义现象简述
一词多义现象对翻译的启示
5.3 从认知隐喻的角度看词性转换和翻译
认知语言学家眼里的词性
认知词性观对翻译的启示
5.4本章内容概要
第六章 从隐喻角度看翻译决策
6.1 隐喻的价值判断和翻译中隐喻的取舍
对原文中隐喻价值的判断
隐喻取舍的文本因素
隐喻取舍的目的因素
6.2 更多“翻译”还是更多“释义”
翻译概念和释义概念的界定
翻译和释义概念的应用
6.3 从隐喻的角度看准确性
在不同语境中诠释准确的涵义
过于准确的致命弱点
6.4本 章内容概要
第七章 隐喻翻译实例分析(单句)
7.1 Deep一词的分析和翻译
7.2 意象图式隐喻的分析与翻译
7.3 强烈意象隐喻的分析与翻译
第八章 隐喻翻译实例分析(段落)
8.1 非文学文本中隐喻的分析与翻译
8.2 文学文本中隐喻的分析与翻译
第九章 隐喻翻译实例分析(篇章)
9.1 west Unique,Not Universal片段翻译分析
9.2 The Dumbest Generation片段翻译分析
9.3 Economic:Explained片段翻译分析
9.4 The Meaning of the 21st Century片段翻译分析
9.5 Emerson’s Friendship诗作翻译分析
附录供分析和翻译用的英文原文
主要参考文献
起于心还是缘于物(代后记)
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网